Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame - Extended Version
Schuld - Erweiterte Version
Can't
be
sleepin'
Kann
nicht
schlafen
Keep
on
wakin'
Wache
immer
wieder
auf
Is
that
the
woman
next
to
me?
Ist
das
die
Frau
neben
mir?
Guilt
is
burning
Die
Schuld
brennt
Inside
I'm
hurting
Innerlich
leide
ich
This
ain't
a
feeling
I
can't
keep
Dieses
Gefühl
kann
ich
nicht
ertragen
So
blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Also
schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
So
blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Also
schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Can't
you
see
it,
I
was
manipulated
by
it
Siehst
du
es
nicht,
ich
wurde
davon
manipuliert
Too
little
to
the
dawn
Kurz
vor
dem
Morgengrauen
I
had
no
choice
in
this
Ich
hatte
keine
Wahl
dabei
I
was
a
friend
she
missed
Ich
war
ein
Freund,
den
sie
vermisste
She
needed
me
to
talk
Sie
brauchte
mich
zum
Reden
So
blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Also
schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
So
blame
it
on
the
ni-i-i-ight
Also
schieb's
auf
die
Na-a-a-acht
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Oh,
I'm
so
sorry,
so
sorry
baby
(I'll
be
better
this
time,
I
will
be
better
this
time)
Oh,
es
tut
mir
so
leid,
so
leid,
Baby
(Ich
werde
diesmal
besser
sein,
ich
werde
diesmal
besser
sein)
Yeah
(I
will
be
better
this
time)
Ja
(Ich
werde
diesmal
besser
sein)
I
got
to
say
(oh,
I
promise
I'll
be
better
this
time)
Ich
muss
sagen
(oh,
ich
verspreche,
ich
werde
diesmal
besser
sein)
I'm
so
sorry
(I'll
be
better
this
time,
I
will
be)
Es
tut
mir
so
leid
(Ich
werde
diesmal
besser
sein,
ich
werde
es
sein)
Oh,
I
promise
(I'll
be
better
this
time,
I
will
be
better
this
time)
Oh,
ich
verspreche
(Ich
werde
diesmal
besser
sein,
ich
werde
diesmal
besser
sein)
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Don't
blame
it
on
me
Schieb's
nicht
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Richard Newman, John Newman, Adam Wiles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.