Текст и перевод песни Calvin Harris - Love for You
Now
would
you
stop
me
if
I'm
right?
Теперь
ты
остановишь
меня,
если
я
прав?
I
think
about
it
every
night.
Я
думаю
об
этом
каждую
ночь.
I've
been
in
fashion
from
the
start.
Я
был
в
моде
с
самого
начала.
I've
been
unselfish
with
my
heart.
Я
был
бескорыстен
со
своим
сердцем.
And
if
I've
been
around
the
world.
И
если
бы
я
был
по
всему
миру.
Met
a
million
different
girls.
Встретил
миллион
разных
девушек.
You'd
still
be
in
with
half
a
chance,
У
тебя
все
еще
был
бы
шанс,
if
you
were
born
in
the
eighties,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I've
got
love
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties,
У
меня
есть
любовь
к
тебе,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I've
got
hugs
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties,
У
меня
есть
объятия
для
тебя,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I'll
do
things
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties,
Я
сделаю
для
тебя
кое-что,
если
ты
родишься
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I've
got
hugs
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties.
У
меня
есть
объятия
для
тебя,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
Now
would
you
stop
me
if
I'm
right?
Теперь
ты
остановишь
меня,
если
я
прав?
I
think
about
it
every
night.
Я
думаю
об
этом
каждую
ночь.
I've
been
in
fashion
from
the
start.
Я
был
в
моде
с
самого
начала.
I've
been
unselfish
with
my
heart.
Я
был
бескорыстен
со
своим
сердцем.
And
if
I've
been
around
the
world.
И
если
бы
я
был
по
всему
миру.
Met
a
million
different
girls.
Встретил
миллион
разных
девушек.
You'd
still
be
in
with
half
a
chance,
У
тебя
все
еще
был
бы
шанс,
if
you
were
born
in
the
eighties,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I've
got
love
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties,
У
меня
есть
любовь
к
тебе,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I've
got
hugs
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties,
У
меня
есть
объятия
для
тебя,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I'll
do
things
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties,
Я
сделаю
для
тебя
кое-что,
если
ты
родишься
в
восьмидесятых.
the
eighties.
восьмидесятые.
I've
got
hugs
for
you
if
you
were
born
in
the
eighties.
У
меня
есть
объятия
для
тебя,
если
бы
ты
родился
в
восьмидесятых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CALVIN HARRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.