Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide (feat. Frank Ocean & Migos) [Mixed]
Slide (feat. Frank Ocean & Migos) [Gemixt]
Empty
my
bank
account
Mein
Bankkonto
leeren
And
buy
that
boy
with
a
pipe
Und
diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
Buy
that
boy
with
a
pipe
Diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
I
might,
I
might
Ich
könnte,
ich
könnte
Empty
my
bank
account
Mein
Bankkonto
leeren
And
buy
that
boy
with
a
pipe
Und
diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
Buy
that
boy
with
a
pipe
Diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Rutschen
Sie
an
all
Ihren
Abenden
so
dahin?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
(I
might)
Versuchen
Sie
es
an
all
Ihren
Abenden
so?
(Ich
könnte)
Put
some
spotlight
on
the
slide
Richte
etwas
Rampenlicht
auf
die
Rutsche
Whatever
comes,
comes
through
clear
Was
auch
immer
kommt,
kommt
klar
durch
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Rutschen
Sie
an
all
Ihren
Abenden
so
dahin?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
Versuchen
Sie
es
an
all
Ihren
Abenden
so?
Put
some
spotlight
on
the
side
Richte
etwas
Rampenlicht
auf
die
Seite
And
whatever
comes,
comes
through
clear
Und
was
auch
immer
kommt,
kommt
klar
durch
All
this
jewelry
ain't
no
use
when
it's
this
dark
All
dieser
Schmuck
ist
nutzlos,
wenn
es
so
dunkel
ist
It's
my
favorite
part,
we
see
the
lights,
they
got
so
far
Es
ist
mein
Lieblingsteil,
wir
sehen
die
Lichter,
sie
sind
so
weit
gekommen
It
went
too
fast,
we
couldn't
reach
it
with
our
arms
Es
ging
zu
schnell,
wir
konnten
es
mit
unseren
Armen
nicht
erreichen
Wrist
on
a
wrist,
a
link
of
charm
(oh
yeah)
Handgelenk
an
Handgelenk,
ein
Kettenglied
(oh
ja)
Laying,
we're
still
a
link
apart
Wir
liegen
da,
immer
noch
ein
Glied
getrennt
It's
like
we
could
die
here
all
young
Es
ist,
als
könnten
wir
hier
alle
jung
sterben
Like
we
could
dye
hair
all
blonde
Als
könnten
wir
die
Haare
alle
blond
färben
If
we
could
see
in
twenty
twin
Wenn
wir
zwanzig
Zwillinge
sehen
könnten
Twice
we
could
see
it
'til
the
end
Zweimal
könnten
wir
es
bis
zum
Ende
sehen
Put
that
spotlight
on
her
face
(spotlight)
Richte
den
Scheinwerfer
auf
ihr
Gesicht
(Scheinwerfer)
Put
that
spotlight
on
her
face
(ah,
yeah)
Richte
den
Scheinwerfer
auf
ihr
Gesicht
(ah,
ja)
We
gon'
pipe
up
and
turn
up
(pipe
up)
Wir
werden
aufdrehen
und
es
krachen
lassen
(aufdrehen)
We
gon'
light
up
and
burn
up
(burn
up)
Wir
werden
leuchten
und
verbrennen
(verbrennen)
Mama
too
hot
like
a
(like
what?)
Mama
ist
zu
heiß
wie
ein
(wie
was?)
Mama
too
hot
like
a
furnace
(furnace)
Mama
ist
zu
heiß
wie
ein
Ofen
(Ofen)
I
got
a
hundred
G's
in
my
Goyard
(G's)
Ich
habe
hundert
Riesen
in
meinem
Goyard
(Riesen)
My
diamonds
gon'
shine
when
the
lights
dark
(shine)
Meine
Diamanten
werden
leuchten,
wenn
die
Lichter
dunkel
sind
(leuchten)
You
and
I
take
a
ride
down
the
boulevard
(yeah)
Du
und
ich
machen
eine
Fahrt
den
Boulevard
entlang
(ja)
And
your
friends
really
wanna
break
us
apart
Und
deine
Freunde
wollen
uns
wirklich
auseinanderbringen
Good
Lord
Du
lieber
Himmel
Starin'
at
my
diamonds
while
I'm
hoppin'
out
a
spaceship
Starre
meine
Diamanten
an,
während
ich
aus
einem
Raumschiff
hüpfe
Need
your
information,
take
vacation
to
Malaysia
Brauche
deine
Informationen,
mache
Urlaub
in
Malaysia
You
my
baby,
the
paparazzi
flashin'
crazy
Du
bist
mein
Baby,
die
Paparazzi
blitzen
wie
verrückt
She
swallowed
the
bottle
Sie
hat
die
Flasche
geschluckt
While
I
sit
back
and
smoke
gelato
Während
ich
mich
zurücklehne
und
Gelato
rauche
Walk
in
my
mansion,
twenty
thousand
painting,
Picasso
Gehe
in
meine
Villa,
zwanzigtausend
Gemälde,
Picasso
Bitches
be
dippin',
dabbin'
with
niggas
like
a
nacho
Bitches
dippen
und
dabben
mit
Niggas
wie
ein
Nacho
Took
off
her
panties,
diamonds
dancin'
like
Rick
Riccardo
Zog
ihr
Höschen
aus,
Diamanten
tanzen
wie
Rick
Riccardo
She
havin'
it
Sie
bekommt
es
Went
to
college
workin'
on
her
bachelor
Ging
aufs
College
und
arbeitete
an
ihrem
Bachelor
I
know
you
got
a
past,
I
got
a
past,
that's
in
the
back
of
us
Ich
weiß,
du
hast
eine
Vergangenheit,
ich
habe
eine
Vergangenheit,
das
liegt
hinter
uns
Average,
I'mma
make
a
million
on
the
average
Durchschnittlich,
ich
werde
im
Durchschnitt
eine
Million
machen
I'm
ridin'
with
no
brain,
bitch,
I'm
out
of
it
Ich
reite
ohne
Hirn,
Schlampe,
ich
bin
raus
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Rutschen
Sie
an
all
Ihren
Abenden
so
dahin?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
(I
might)
Versuchen
Sie
es
an
all
Ihren
Abenden
so?
(Ich
könnte)
Put
some
spotlight
on
the
slide
Richte
etwas
Rampenlicht
auf
die
Rutsche
Whatever
comes,
comes
through
clear
Was
auch
immer
kommt,
kommt
klar
durch
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Rutschen
Sie
an
all
Ihren
Abenden
so
dahin?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
Versuchen
Sie
es
an
all
Ihren
Abenden
so?
Put
some
spotlight
on
the
side
Richte
etwas
Rampenlicht
auf
die
Seite
And
whatever
comes,
comes
through
clear
Und
was
auch
immer
kommt,
kommt
klar
durch
I
might
empty
my
bank
account
(ooh)
Ich
könnte
mein
Bankkonto
leeren
(ooh)
And
buy
that
boy
with
a
pipe
(ooh,
yeah)
Und
diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
(ooh,
ja)
Buy
that
boy
with
a
pipe
Diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
I
might,
I
might
(slide)
Ich
könnte,
ich
könnte
(rutschen)
Empty
my
bank
account
(ooh,
slide)
Mein
Bankkonto
leeren
(ooh,
rutschen)
And
buy
that
boy
with
a
pipe
(slide,
yeah)
Und
diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
(rutschen,
ja)
Buy
that
boy
with
a
pipe
Diesen
Jungen
mit
einer
Pfeife
kaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Breaux, Calvin Harris, Quavious Marshall, Kirsnick Khari Ball, Kiari Kendrell Cephus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.