Calvin Harris feat. Stefflon Don, Chlöe & Coi Leray - Woman Of The Year (with Stefflon Don, Chlöe & Coi Leray) - перевод текста песни на немецкий

Woman Of The Year (with Stefflon Don, Chlöe & Coi Leray) - Stefflon Don , Coi Leray , Chlöe , Calvin Harris перевод на немецкий




Woman Of The Year (with Stefflon Don, Chlöe & Coi Leray)
Frau des Jahres (mit Stefflon Don, Chlöe & Coi Leray)
Ha, feeling
Ha, ich fühle mich
Ha
Ha
Ha, feeling
Ha, ich fühle mich
Ha
Ha
Feelin' like the woman of the year right now
Fühle mich wie die Frau des Jahres, jetzt gerade
You know I know everybody here right now
Du weißt, ich kenne hier jeden, jetzt gerade
Two-tone Rolex on my wrist right now
Zweifarbige Rolex an meinem Handgelenk, jetzt gerade
Startin' like I-like I need a lick right now
Fange an, als ob ich - als ob ich jetzt einen Leck brauche
Feelin' like the woman of the year right now
Fühle mich wie die Frau des Jahres, jetzt gerade
You know I know everybody here right now
Du weißt, ich kenne hier jeden, jetzt gerade
Two-tone Rolex on my wrist right now
Zweifarbige Rolex an meinem Handgelenk, jetzt gerade
We da only ones they wanna feel right now
Wir sind die Einzigen, die sie jetzt fühlen wollen
I got blood runnin' through my veins
Ich habe Blut, das durch meine Venen fließt
You try to take me, you gon' take the pain
Wenn du versuchst, mich zu kriegen, wirst du den Schmerz spüren
Ain't nothin' new, just another day
Nichts Neues, nur ein weiterer Tag
'Cause you could never have me anyway, oh, oh
Denn du könntest mich sowieso niemals haben, oh, oh
I been tryna tell you I'm expensive
Ich habe versucht, dir zu sagen, dass ich teuer bin
Makin' all the money, I could spend it, you know I'm expensive
Ich verdiene das ganze Geld, ich könnte es ausgeben, du weißt, ich bin teuer
Power in the pussy, you could feel it
Kraft in der Muschi, du könntest sie spüren
You could hold me, baby, come on, come on, gotta get it (oh-oh)
Du könntest mich halten, Baby, komm schon, komm schon, du musst es dir holen (oh-oh)
I don't need no nigga (yeah), yeah, he need me (ah)
Ich brauche keinen Kerl (yeah), yeah, er braucht mich (ah)
Speedin' on the 101 to see me(ah)
Rase auf der 101, um mich zu sehen (ah)
You see that I'm shinin', yeah, I'm gleamin'(ah)
Du siehst, dass ich glänze, yeah, ich strahle (ah)
I got all the diamonds on my VV
Ich habe all die Diamanten auf meinem VV
You looked at my eyes and said I'd never do it
Du hast mir in die Augen geschaut und gesagt, ich würde es nie schaffen
But, boy, I prove you wrong, baby, now I do it
Aber, Junge, ich habe dir das Gegenteil bewiesen, Baby, jetzt schaffe ich es
And now I'm goin' up on a Tuesday, two step
Und jetzt gehe ich an einem Dienstag hoch, Two-Step
Never look away, you could watch me do it, oh-oh
Schau niemals weg, du könntest mir dabei zusehen, oh-oh
Feelin' like the woman of the year right now
Fühle mich wie die Frau des Jahres, jetzt gerade
You know I know everybody here right now
Du weißt, ich kenne hier jeden, jetzt gerade
Two-tone Rolex on my wrist right now
Zweifarbige Rolex an meinem Handgelenk, jetzt gerade
Startin' like I-like I need a lick right now
Fange an, als ob ich - als ob ich jetzt einen Leck brauche
Feelin' like the woman of the year right now (oh)
Fühle mich wie die Frau des Jahres, jetzt gerade (oh)
You know I know everybody here right now (oh)
Du weißt, ich kenne hier jeden, jetzt gerade (oh)
Two-tone Rolex on my wrist right now
Zweifarbige Rolex an meinem Handgelenk, jetzt gerade
We da only ones they wanna feel right now
Wir sind die Einzigen, die sie jetzt fühlen wollen
Aye, feelin' like the woman of the year right now (ooh, ooh, yeah)
Hey, fühle mich wie die Frau des Jahres, jetzt gerade (ooh, ooh, yeah)
I been doin' a lot of shit to be the shit right now (did it on my-, big shit right now)
Ich habe eine Menge Scheiße gemacht, um jetzt die Beste zu sein (habe es auf meine-, große Scheiße jetzt)
Got it out the mud, yeah
Habe es aus dem Dreck geschafft, yeah
Did it on my own, it wasn't fun, yeah (ooh)
Habe es alleine geschafft, es hat keinen Spaß gemacht, yeah (ooh)
Now we in L.A., we gettin' money, take a shot for that
Jetzt sind wir in L.A., wir verdienen Geld, trink darauf einen Shot
All about my business, stay focused, stay on top of that (oh yeah)
Konzentriere mich auf meine Geschäfte, bleibe fokussiert, bleibe dabei (oh yeah)
Old nigga callin', but he know it ain't comin' back (but you know you ain't comin' back, no)
Alter Kerl ruft an, aber er weiß, dass es kein Zurück mehr gibt (aber du weißt, du kommst nicht zurück, nein)
Been through hell and back, now I'm back, yeah
Bin durch die Hölle und zurück, jetzt bin ich zurück, yeah
Say they love me, they ain't have my back, yeah (they didn't have my back)
Sie sagen, sie lieben mich, sie standen nicht hinter mir, yeah (sie standen nicht hinter mir)
They like to talk 'bout money, chit-chat (money talkin')
Sie reden gerne über Geld, Smalltalk (Geldgespräche)
Got it on me, no, I never lack
Habe es bei mir, nein, ich bin nie knapp
Fuck around and go and put this pussy on his face right now (ooh)
Scheiß drauf und lege diese Muschi jetzt auf sein Gesicht (ooh)
Take him to the crib, and go ahead and put it down (go ahead and put it down)
Bring ihn in die Wohnung und mach weiter und leg es hin (mach weiter und leg es hin)
And you know you fuckin' with a boss right now
Und du weißt, du hast es jetzt mit einem Boss zu tun
He know I'm a queen (yeah), I'ma fuck him with a crown (crown)
Er weiß, ich bin eine Königin (yeah), ich werde ihn mit einer Krone ficken (Krone)
Ha, feelin'
Ha, ich fühle mich
Ha, I've been feelin' like the woman of the year right now, yeah
Ha, ich habe mich wie die Frau des Jahres gefühlt, jetzt gerade, yeah
Ha (hey, hey), feelin'
Ha (hey, hey), fühle mich
We the shit right now (hey)
Wir sind der Scheiß, jetzt gerade (hey)
Ha, feelin'
Ha, ich fühle mich





Авторы: Calvin Harris, Stephanie Allen, Chloe Bailey, Coi Leray Collins, German Valdes, Jade Amar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.