Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman Of The Year (with Stefflon Don, Chlöe & Coi Leray)
Frau des Jahres (mit Stefflon Don, Chlöe & Coi Leray)
Ha,
feeling
Ha,
ich
fühle
mich
Ha,
feeling
Ha,
ich
fühle
mich
Feelin'
like
the
woman
of
the
year
right
now
Fühle
mich
wie
die
Frau
des
Jahres,
jetzt
gerade
You
know
I
know
everybody
here
right
now
Du
weißt,
ich
kenne
hier
jeden,
jetzt
gerade
Two-tone
Rolex
on
my
wrist
right
now
Zweifarbige
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
jetzt
gerade
Startin'
like
I-like
I
need
a
lick
right
now
Fange
an,
als
ob
ich
- als
ob
ich
jetzt
einen
Leck
brauche
Feelin'
like
the
woman
of
the
year
right
now
Fühle
mich
wie
die
Frau
des
Jahres,
jetzt
gerade
You
know
I
know
everybody
here
right
now
Du
weißt,
ich
kenne
hier
jeden,
jetzt
gerade
Two-tone
Rolex
on
my
wrist
right
now
Zweifarbige
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
jetzt
gerade
We
da
only
ones
they
wanna
feel
right
now
Wir
sind
die
Einzigen,
die
sie
jetzt
fühlen
wollen
I
got
blood
runnin'
through
my
veins
Ich
habe
Blut,
das
durch
meine
Venen
fließt
You
try
to
take
me,
you
gon'
take
the
pain
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kriegen,
wirst
du
den
Schmerz
spüren
Ain't
nothin'
new,
just
another
day
Nichts
Neues,
nur
ein
weiterer
Tag
'Cause
you
could
never
have
me
anyway,
oh,
oh
Denn
du
könntest
mich
sowieso
niemals
haben,
oh,
oh
I
been
tryna
tell
you
I'm
expensive
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
ich
teuer
bin
Makin'
all
the
money,
I
could
spend
it,
you
know
I'm
expensive
Ich
verdiene
das
ganze
Geld,
ich
könnte
es
ausgeben,
du
weißt,
ich
bin
teuer
Power
in
the
pussy,
you
could
feel
it
Kraft
in
der
Muschi,
du
könntest
sie
spüren
You
could
hold
me,
baby,
come
on,
come
on,
gotta
get
it
(oh-oh)
Du
könntest
mich
halten,
Baby,
komm
schon,
komm
schon,
du
musst
es
dir
holen
(oh-oh)
I
don't
need
no
nigga
(yeah),
yeah,
he
need
me
(ah)
Ich
brauche
keinen
Kerl
(yeah),
yeah,
er
braucht
mich
(ah)
Speedin'
on
the
101
to
see
me(ah)
Rase
auf
der
101,
um
mich
zu
sehen
(ah)
You
see
that
I'm
shinin',
yeah,
I'm
gleamin'(ah)
Du
siehst,
dass
ich
glänze,
yeah,
ich
strahle
(ah)
I
got
all
the
diamonds
on
my
VV
Ich
habe
all
die
Diamanten
auf
meinem
VV
You
looked
at
my
eyes
and
said
I'd
never
do
it
Du
hast
mir
in
die
Augen
geschaut
und
gesagt,
ich
würde
es
nie
schaffen
But,
boy,
I
prove
you
wrong,
baby,
now
I
do
it
Aber,
Junge,
ich
habe
dir
das
Gegenteil
bewiesen,
Baby,
jetzt
schaffe
ich
es
And
now
I'm
goin'
up
on
a
Tuesday,
two
step
Und
jetzt
gehe
ich
an
einem
Dienstag
hoch,
Two-Step
Never
look
away,
you
could
watch
me
do
it,
oh-oh
Schau
niemals
weg,
du
könntest
mir
dabei
zusehen,
oh-oh
Feelin'
like
the
woman
of
the
year
right
now
Fühle
mich
wie
die
Frau
des
Jahres,
jetzt
gerade
You
know
I
know
everybody
here
right
now
Du
weißt,
ich
kenne
hier
jeden,
jetzt
gerade
Two-tone
Rolex
on
my
wrist
right
now
Zweifarbige
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
jetzt
gerade
Startin'
like
I-like
I
need
a
lick
right
now
Fange
an,
als
ob
ich
- als
ob
ich
jetzt
einen
Leck
brauche
Feelin'
like
the
woman
of
the
year
right
now
(oh)
Fühle
mich
wie
die
Frau
des
Jahres,
jetzt
gerade
(oh)
You
know
I
know
everybody
here
right
now
(oh)
Du
weißt,
ich
kenne
hier
jeden,
jetzt
gerade
(oh)
Two-tone
Rolex
on
my
wrist
right
now
Zweifarbige
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
jetzt
gerade
We
da
only
ones
they
wanna
feel
right
now
Wir
sind
die
Einzigen,
die
sie
jetzt
fühlen
wollen
Aye,
feelin'
like
the
woman
of
the
year
right
now
(ooh,
ooh,
yeah)
Hey,
fühle
mich
wie
die
Frau
des
Jahres,
jetzt
gerade
(ooh,
ooh,
yeah)
I
been
doin'
a
lot
of
shit
to
be
the
shit
right
now
(did
it
on
my-,
big
shit
right
now)
Ich
habe
eine
Menge
Scheiße
gemacht,
um
jetzt
die
Beste
zu
sein
(habe
es
auf
meine-,
große
Scheiße
jetzt)
Got
it
out
the
mud,
yeah
Habe
es
aus
dem
Dreck
geschafft,
yeah
Did
it
on
my
own,
it
wasn't
fun,
yeah
(ooh)
Habe
es
alleine
geschafft,
es
hat
keinen
Spaß
gemacht,
yeah
(ooh)
Now
we
in
L.A.,
we
gettin'
money,
take
a
shot
for
that
Jetzt
sind
wir
in
L.A.,
wir
verdienen
Geld,
trink
darauf
einen
Shot
All
about
my
business,
stay
focused,
stay
on
top
of
that
(oh
yeah)
Konzentriere
mich
auf
meine
Geschäfte,
bleibe
fokussiert,
bleibe
dabei
(oh
yeah)
Old
nigga
callin',
but
he
know
it
ain't
comin'
back
(but
you
know
you
ain't
comin'
back,
no)
Alter
Kerl
ruft
an,
aber
er
weiß,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
(aber
du
weißt,
du
kommst
nicht
zurück,
nein)
Been
through
hell
and
back,
now
I'm
back,
yeah
Bin
durch
die
Hölle
und
zurück,
jetzt
bin
ich
zurück,
yeah
Say
they
love
me,
they
ain't
have
my
back,
yeah
(they
didn't
have
my
back)
Sie
sagen,
sie
lieben
mich,
sie
standen
nicht
hinter
mir,
yeah
(sie
standen
nicht
hinter
mir)
They
like
to
talk
'bout
money,
chit-chat
(money
talkin')
Sie
reden
gerne
über
Geld,
Smalltalk
(Geldgespräche)
Got
it
on
me,
no,
I
never
lack
Habe
es
bei
mir,
nein,
ich
bin
nie
knapp
Fuck
around
and
go
and
put
this
pussy
on
his
face
right
now
(ooh)
Scheiß
drauf
und
lege
diese
Muschi
jetzt
auf
sein
Gesicht
(ooh)
Take
him
to
the
crib,
and
go
ahead
and
put
it
down
(go
ahead
and
put
it
down)
Bring
ihn
in
die
Wohnung
und
mach
weiter
und
leg
es
hin
(mach
weiter
und
leg
es
hin)
And
you
know
you
fuckin'
with
a
boss
right
now
Und
du
weißt,
du
hast
es
jetzt
mit
einem
Boss
zu
tun
He
know
I'm
a
queen
(yeah),
I'ma
fuck
him
with
a
crown
(crown)
Er
weiß,
ich
bin
eine
Königin
(yeah),
ich
werde
ihn
mit
einer
Krone
ficken
(Krone)
Ha,
feelin'
Ha,
ich
fühle
mich
Ha,
I've
been
feelin'
like
the
woman
of
the
year
right
now,
yeah
Ha,
ich
habe
mich
wie
die
Frau
des
Jahres
gefühlt,
jetzt
gerade,
yeah
Ha
(hey,
hey),
feelin'
Ha
(hey,
hey),
fühle
mich
We
the
shit
right
now
(hey)
Wir
sind
der
Scheiß,
jetzt
gerade
(hey)
Ha,
feelin'
Ha,
ich
fühle
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Harris, Stephanie Allen, Chloe Bailey, Coi Leray Collins, German Valdes, Jade Amar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.