Текст и перевод песни Calvin Harris - Worst Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни
Izza
kizza
Girl
Иза
киза,
девочка
My
first
mistake
was
ltting
you
into
my
life
(Yes
it
was)
Моя
первая
ошибка
— впустить
тебя
в
свою
жизнь
(Да,
это
так)
My
second
mistake
was
allowing
you
into
my
bed
(Laying
in
my
bed)
Моя
вторая
ошибка
— пустить
тебя
в
свою
постель
(Лежать
в
моей
постели)
My
third
mistake
was
loving
you
more
than
I
should
Моя
третья
ошибка
— любить
тебя
больше,
чем
следовало
Oh,
I
really
should
know
better
О,
мне
действительно
следовало
быть
умнее
My
fourth
mistake
was
sitting
with
you,
Моя
четвертая
ошибка
— сидеть
с
тобой,
While
you're
telling
me
that
you
can't
do
this
anymore
Пока
ты
говоришь
мне,
что
больше
так
не
можешь
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
(Моя
жизнь)
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
(Моя
жизнь)
I'm
walking
home
and
listening
to
MP3s
Я
иду
домой
и
слушаю
MP3
Just
how
did
I
let
you
decide
to
destroy
me?
Как
я
позволил
тебе
решить
уничтожить
меня?
I'm
missing
you,
it
crossed
my
mind
that
our
heart
will
bleed
Я
скучаю
по
тебе,
мне
в
голову
пришла
мысль,
что
наши
сердца
будут
кровоточить
The
love
that
I
have
left
behind
is
gonna
finish
me
Любовь,
которую
я
оставил
позади,
доконает
меня
It's
one
of
those
days
Это
один
из
тех
дней
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
(Моя
жизнь)
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
(Моя
жизнь)
See
yesterday
I
called
her
back
Вчера
я
перезвонил
ей
The
day
before
I
called
her
flat
Позавчера
я
звонил
ей
домой
It
ain't
working,
break
my
neck
Ничего
не
получается,
хоть
убей
Still
it
ain't
cut
me
my
cheque
Мне
до
сих
пор
не
заплатили
A
week
ago
I
did
my
thang
Неделю
назад
я
занимался
своими
делами
Three
o'
clock,
I
missed
my
train
В
три
часа
я
опоздал
на
поезд
Tomorrow
I
thought
we
could
chill
Завтра
я
думал,
мы
могли
бы
отдохнуть
There
won't
be,
yes,
you
won't,
I
will
Этого
не
будет,
да,
ты
не
будешь,
а
я
буду
The
moral
of
the
story
like
I
told
my
cousin
Corey
Мораль
этой
истории,
как
я
сказал
своему
двоюродному
брату
Кори
You
see
Cupid
he
will
stab
you
in
the
back
like
Jason
Voorhees
Видишь,
Купидон
ударит
тебя
в
спину,
как
Джейсон
Вурхиз
So
he's
got
smoking
cigarettes
and
got
me
drinkin'
40s
Так
что
он
курит
сигареты
и
заставляет
меня
пить
сорокоградусную
And
the
doctor
said
take
two,
and
he
said
call
me
in
the
morning
И
доктор
сказал
принять
две,
и
сказал
позвонить
ему
утром
It's
the
worst
day
Это
худший
день
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
(Моя
жизнь)
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой
(Моя
жизнь)
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
My
life
Это,
должно
быть,
худший
день
в
моей
жизни.
Моя
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM WILES, IZZA KIZZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.