Calvin Russell - Crossroads - перевод текста песни на немецкий

Crossroads - Calvin Russellперевод на немецкий




Crossroads
Scheidewege
I'm standing at the crossroads
Ich stehe an den Scheidewegen
There are many roads to take
Es gibt viele Wege zu gehen
But I stand here so silently
Aber ich stehe hier so schweigend
For fear of a mistake
Aus Angst vor einem Fehler
One road leads to paradise
Ein Weg führt ins Paradies
One road leads to pain
Ein Weg führt zu Schmerz
One road leads to freedom
Ein Weg führt zur Freiheit
But they all look the same. I've travelled many roads
Aber sie sehen alle gleich aus. Ich bin viele Wege gereist
And not all of them where good
Und nicht alle davon waren gut
The foolish ones taught more to me
Die törichten lehrten mich mehr
Than the wise ones ever could
Als die weisen es je könnten
One road leads to sacrifice
Ein Weg führt zur Aufopferung
One road leads to shame
Ein Weg führt zur Schande
One road leads to freedom
Ein Weg führt zur Freiheit
But they all look the same. There were roads I never travelled
Aber sie sehen alle gleich aus. Es gab Wege, die ich nie bereiste
There were turns I did not take
Es gab Abzweigungen, die ich nicht nahm
There were mysteries that I left unravelled
Es gab Geheimnisse, die ich ungelöst ließ
But leaving you was my only mistake. So I'm standing at the crossroads
Aber dich zu verlassen war mein einziger Fehler. Also stehe ich an den Scheidewegen
Imprisoned by this doubt
Gefangen von diesem Zweifel
As if by doing nothing
Als ob ich durch Nichtstun
I might find my way out One road leads to paradise
Meinen Weg hinausfinden könnte Ein Weg führt ins Paradies
One road leads to pain
Ein Weg führt zu Schmerz
One road leads to freedom
Ein Weg führt zur Freiheit
But they all look the same
Aber sie sehen alle gleich aus





Авторы: Sailor White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.