Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
standing
at
the
crossroads
Ich
stehe
an
den
Scheidewegen
There
are
many
roads
to
take
Es
gibt
viele
Wege
zu
gehen
But
I
stand
here
so
silently
Aber
ich
stehe
hier
so
schweigend
For
fear
of
a
mistake
Aus
Angst
vor
einem
Fehler
One
road
leads
to
paradise
Ein
Weg
führt
ins
Paradies
One
road
leads
to
pain
Ein
Weg
führt
zu
Schmerz
One
road
leads
to
freedom
Ein
Weg
führt
zur
Freiheit
But
they
all
look
the
same.
I've
travelled
many
roads
Aber
sie
sehen
alle
gleich
aus.
Ich
bin
viele
Wege
gereist
And
not
all
of
them
where
good
Und
nicht
alle
davon
waren
gut
The
foolish
ones
taught
more
to
me
Die
törichten
lehrten
mich
mehr
Than
the
wise
ones
ever
could
Als
die
weisen
es
je
könnten
One
road
leads
to
sacrifice
Ein
Weg
führt
zur
Aufopferung
One
road
leads
to
shame
Ein
Weg
führt
zur
Schande
One
road
leads
to
freedom
Ein
Weg
führt
zur
Freiheit
But
they
all
look
the
same.
There
were
roads
I
never
travelled
Aber
sie
sehen
alle
gleich
aus.
Es
gab
Wege,
die
ich
nie
bereiste
There
were
turns
I
did
not
take
Es
gab
Abzweigungen,
die
ich
nicht
nahm
There
were
mysteries
that
I
left
unravelled
Es
gab
Geheimnisse,
die
ich
ungelöst
ließ
But
leaving
you
was
my
only
mistake.
So
I'm
standing
at
the
crossroads
Aber
dich
zu
verlassen
war
mein
einziger
Fehler.
Also
stehe
ich
an
den
Scheidewegen
Imprisoned
by
this
doubt
Gefangen
von
diesem
Zweifel
As
if
by
doing
nothing
Als
ob
ich
durch
Nichtstun
I
might
find
my
way
out
One
road
leads
to
paradise
Meinen
Weg
hinausfinden
könnte
Ein
Weg
führt
ins
Paradies
One
road
leads
to
pain
Ein
Weg
führt
zu
Schmerz
One
road
leads
to
freedom
Ein
Weg
führt
zur
Freiheit
But
they
all
look
the
same
Aber
sie
sehen
alle
gleich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sailor White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.