Текст и перевод песни Calé - Vente Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente Conmigo
Пойдем со мной
Me
mata
su
mirada
y
como
se
mueve,
Меня
убивают
ее
взгляд
и
то,
как
она
движется,
Le
llego
a
su
casa
como
a
eso
de
las
9
Я
прихожу
к
ней
домой
около
9 часов
Fumamo'
de
la
verde
mientras
afuera
llueve,
Мы
курим
травку,
пока
на
улице
идет
дождь,
Trepateme
encima
bebé
yo
sé
que
puedes
Вскарабкайся
на
меня,
детка,
я
знаю,
ты
можешь
Dale
vente
conmigo
y
dame
tu
calor,
Иди,
пойдем
со
мной
и
отдай
мне
свое
тепло,
Los
días
no
son
grises
tu
sonrisa
el
color,
Дни
не
будут
серыми,
твой
смех
– цвет,
Contigo
nunca
me
había
sentido
mejor,
С
тобой
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
Vente
conmigo
sin
tanta
pregunta
mi
amor.
Иди
со
мной,
не
так
много
вопросов,
моя
любовь.
Dale
vente
conmigo
y
dame
tu
calor,
Иди,
пойдем
со
мной
и
отдай
мне
свое
тепло,
Los
días
no
son
grises
tu
sonrisa
el
color,
Дни
не
будут
серыми,
твой
смех
– цвет,
Contigo
nunca
me
había
sentido
mejor,
С
тобой
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
Vente
conmigo
sin
tanta
pregunta
mi
amor.
Иди
со
мной
без
лишних
вопросов,
моя
любовь.
Tengo
mucho
que
ofrecerte,
У
меня
так
много,
что
я
могу
тебе
предложить,
Tú
eres
para
mí,
yo
quiero
verte
Ты
для
меня,
я
хочу
тебя
видеть,
Yo
me
imagino
lo
que
tu
sientes,
Я
предполагаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Porque
esto
será
para
siempre,
Потому
что
это
будет
навсегда,
Tú
eres
para
mí
y
yo
pa'
ti,
Ты
для
меня,
а
я
для
тебя,
Aunque
sea
mucha
la
diferencia,
Даже
несмотря
на
большую
разницу,
Por
eso
es
que
yo
estoy
aquí,
Вот
почему
я
здесь,
A
pesar
de
toda
la
violencia,
Несмотря
на
все
насилие,
Como
tú
ninguna,
brillas
como
el
sol
pero
te
bajo
la
luna,
Как
ты,
ни
одна,
светишься,
как
солнце,
но
я
заставлю
луну
опуститься,
Tú
eres
mi
amor
y
una
gran
aventura,
Ты
моя
любовь
и
великое
приключение,
Dolor
del
corazón
lo
único
que
no
se
cura,
Боль
в
сердце
– это
единственное,
что
не
лечится,
Mirame
a
los
ojos,
dime
si
estás
segura,
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
уверена
ли
ты,
Aunque
esté
en
la
pobreza
o
en
la
fortuna,
Даже
если
я
буду
в
нищете
или
в
богатстве,
Yo
te
quiero
a
ti,
de
eso
no
cabe
duda,
Я
хочу
тебя,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Yo
te
quiero
a
ti
y
de
eso
no
cabe
duda.
Я
хочу
тебя,
и
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Dale
vente
conmigo
y
dame
tu
calor,
Иди,
пойдем
со
мной
и
отдай
мне
свое
тепло,
Los
días
no
son
grises
tu
sonrisa
el
color,
Дни
не
будут
серыми,
твой
смех
– цвет,
Contigo
nunca
me
había
sentido
mejor,
С
тобой
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
Vente
conmigo
sin
tanta
pregunta
mi
amor.
Иди
со
мной
без
лишних
вопросов,
моя
любовь.
Dale
vente
conmigo
y
dame
tu
calor,
Иди,
пойдем
со
мной
и
отдай
мне
свое
тепло,
Los
días
no
son
grises
tu
sonrisa
el
color,
Дни
не
будут
серыми,
твой
смех
– цвет,
Contigo
nunca
me
había
sentido
mejor,
С
тобой
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
Vente
conmigo
sin
tanta
pregunta
mi
amor.
Иди
со
мной
без
лишних
вопросов,
моя
любовь.
No
preguntes
pa'
donde
nos
vamos,
Не
спрашивай,
куда
мы
направляемся,
Te
olvidas
de
to'
cuando
fumamos,
Ты
забудешь
обо
всем,
когда
мы
закурим,
Es
que
tú
sabes
cuanto
te
amo,
Ведь
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Me
hablas
bien
sucio
bebé
cuando
te
llamo,
Ты
говоришь
мне
такие
гадости,
детка,
когда
я
тебе
звоню,
No
le
digas
a
nadie
que
conmigo
te
vas
a
escapar,
Никому
не
говори,
что
ты
убежишь
со
мной,
Vente
conmigo
y
solo
déjate
llevar,
Иди
со
мной
и
просто
позволь
всему
идти
своим
чередом,
El
corazón
roto
no
te
voy
a
dejar,
Я
не
позволю
тебе
разбиться
из-за
любви,
Disfruta
el
momento
y
solo
déjate
amar,
Наслаждайся
моментом
и
просто
позволь
себе
любить,
Que
yo
te
quiero
pa'
mí,
Потому
что
я
хочу
тебя
для
себя,
Que
tú
me
quieres
pa'
ti,
Потому
что
ты
хочешь
меня
для
себя,
Vamos
a
dar
la
vuelta
al
mundo
junto
los
dos,
Мы
объедем
весь
мир
вместе,
Olvídate
del
tiempo,
no
mires
el
reloj,
Забудь
о
времени,
не
смотри
на
часы,
Que
yo
te
quiero
pa'
mí,
Потому
что
я
хочу
тебя
для
себя,
Que
tú
me
quieres
pa
' ti,
Потому
что
ты
хочешь
меня
для
себя,
Vamos
a
dar
la
vuelta
al
mundo
junto
los
dos,
Мы
объедем
весь
мир
вместе,
Olvídate
del
tiempo,
no
mires
el
reloj.
Забудь
о
времени,
не
смотри
на
часы.
Dale
vente
conmigo
y
dame
tu
calor,
Иди,
пойдем
со
мной
и
отдай
мне
свое
тепло,
Los
días
no
son
grises
tu
sonrisa
el
color,
Дни
не
будут
серыми,
твой
смех
– цвет,
Contigo
nunca
me
había
sentido
mejor,
С
тобой
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
Vente
conmigo
sin
tanta
pregunta
mi
amor.
Иди
со
мной
без
лишних
вопросов,
моя
любовь.
Dale
vente
conmigo
y
dame
tu
calor,
Иди,
пойдем
со
мной
и
отдай
мне
свое
тепло,
Los
días
no
son
grises
tu
sonrisa
el
color,
Дни
не
будут
серыми,
твой
смех
– цвет,
Contigo
nunca
me
había
sentido
mejor,
С
тобой
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
Vente
conmigo
sin
tanta
pregunta
mi
amor.
Иди
со
мной
без
лишних
вопросов,
моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.