Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tercera Guerra
Третья мировая война
Si
algún
miembro
de
su
familia
muere
dentro
del
refugio
Если
кто-то
из
вашей
семьи
умрет
в
бомбоубежище
Favor
de
sacarlo
fuera
de
esta
zona,
Пожалуйста,
вынесите
тело
за
пределы
этой
зоны,
Pero
recuerde,
debe
marcar
el
cuerpo
para
su
identificación
Но
помните,
вы
должны
пометить
тело
для
последующей
идентификации
Mas
de
4 millones
de
Soldados
preparados
Более
4 миллионов
солдат
готовы
Para
luchar
con
el
Armamento
Químico
Nuclear
mas
moderno,
Сражаться
с
самым
современным
ядерным
и
химическим
оружием,
Y
no
habrá
ser
humano
que
sobreviva...
a
una
tercera
И
ни
один
человек
не
выживет...
в
третьей
Guerra
Mundial.
Мировой
войне.
Tercera
Guerra...
La
Ultima
Третья
мировая...
Последняя
Guerra
no
mas,
queremos
la
Paz
Войны
больше
нет,
мы
хотим
мира
Somos
hermanos
queremos
la
Paz
Мы
братья,
мы
хотим
мира
Tercera
Guerra!!
Третья
мировая!!
No
lo
puedo
creer
que
no
piensan
Crecer
¿?
Не
могу
поверить,
что
они
не
думают
расти?
Ya
es
tiempo
que
los
jefes
empiecen
a
entender
Пора
лидерам
начать
понимать
Que
si
deciden
mal,
nos
vamos
a
joder
Что
если
они
примут
неправильное
решение,
нам
всем
будет
плохо
No
todo
es
Petróleo
y
Poder
Не
все
сводится
к
нефти
и
власти
Escuchen
muy
bien
lo
que
les
vamos
a
contar
Внимательно
послушайте,
что
мы
вам
скажем
La
gente
de
los
pueblos
es
la
que
va
a
luchar
Люди
из
деревень
будут
теми,
кто
будет
сражаться
Y
los
que
hacen
el
problema,
por
la
tele
lo
verán
А
те,
кто
создает
проблемы,
будут
смотреть
это
по
телевизору
Habiendo
tantas
cosas
en
que
preocuparse
Есть
так
много
вещей,
о
которых
стоит
беспокоиться
No
hay
que
pensar
tan
solo
en
lastimarse
Не
нужно
думать
только
о
том,
чтобы
причинять
боль
Hay
miles
de
niños
muriendo
de
hambre
Тысячи
детей
умирают
от
голода
Y
el
dinero
lo
gastan
ya
solo
en
armarse
А
деньги
тратят
только
на
вооружение
No
se
tienen
que
sentar,
a
platicar
Им
не
нужно
сидеть
и
разговаривать
Y
no
tienen
que
esperar,
И
им
не
нужно
ждать,
A
que
la
guerra
empiece
ya
Пока
война
уже
не
начнется
Recuerde
todo
el
Mundo,
Вспомните
весь
мир,
A
los
niños
del
futuro
Детей
будущего
Lo
único
que
pedimos
es
Paz,
seguro
Все,
что
мы
просим,
это
мир,
конечно
Tenemos
tremendos
líos...
Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...
У
нас
огромные
проблемы...
Tercera
Guerra!
Третья
мировая!
Parece
que
no
entendimos
Похоже,
мы
не
поняли
La
lección
del
hombre
sea
la
predicción
Урок
человека
- это
предсказание
Que
por
estas
fechas
habría
destrucción
Что
к
этому
времени
будет
разрушение
Después
de
tanto
químico
por
el
aire
После
стольких
химикатов
в
воздухе
No
habrá
vida
ni
dinero
no
habrá
nadie
Не
будет
ни
жизни,
ни
денег,
никого
не
будет
Vamos
a
decirles
dejen
de
pelear
Мы
скажем
им,
прекратите
сражаться
Usen
su
cabeza
es
tiempo
de
evolucionar
Используйте
свою
голову,
пора
эволюционировать
Silencio,
habrá
por
mucho
tiempo
Долгое
время
будет
тишина
Ya
no
verán
a
los
niños
sonriendo
Вы
больше
не
увидите
улыбающихся
детей
Solo
sufriendo,
y
en
los
últimos
momentos
Только
страдания,
и
в
последние
минуты
Querrán
hacerle,
a
la
vida
un
monumento
Они
захотят
сделать
памятник
жизни
Cuando
sea
tarde,
mira
nomás
Когда
будет
поздно,
просто
посмотри
La
tercera
Guerra
no
se
tiene
que
iniciar
Третья
мировая
война
не
должна
начинаться
A
todos
los
seres
vivos,
Всем
живым
существам,
De
la
vida
no
los
puedes
privar
Ты
не
можешь
лишить
их
жизни
No
los
tienen
que
olvidar
Вы
не
должны
их
забывать
No
lo
tienes
que
olvidar
Ты
не
должен
это
забывать
Tenemos
tremendos
líos...
Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...
У
нас
огромные
проблемы...
Tercera
Guerra!!
Третья
мировая!!
Guerra
no
mas,
queremos
la
Paz
Войны
больше
нет,
мы
хотим
мира
Somos
hermanos
queremos
la
Paz
Мы
братья,
мы
хотим
мира
Con
tantas
armas
que
se
han
hecho
aquí
С
таким
количеством
оружия,
которое
здесь
создано
Cinco
veces
lo
pueden
destruir
Его
можно
уничтожить
пять
раз
Al
mundo
entero,
Весь
мир,
Sin
ninguna
compasión
Без
всякого
сострадания
Cuando
ellos
vean
que
todo
se
acabo
Когда
они
увидят,
что
все
кончено
No
lo
creo
justo
y
no
lo
puedo
entender
Я
не
считаю
это
справедливым
и
не
могу
понять
Que
de
a
4 bombas
Что
из
4 бомб
Nos
toque
a
cada
quien
Каждому
из
нас
достанется
Y
ahora
quieren,
ponerse
a
Pelear
И
теперь
они
хотят
начать
драться
En
el
espacio,
a
donde
van
a
llegar?
В
космосе,
куда
они
собираются
добраться?
Bombas
Nucleares,
y
Bacteriales
Ядерные
и
бактериологические
бомбы,
Lo
que
ocasionan
es
puro
desastre
Они
вызывают
только
бедствия
Para
que
el
hombre
tanto
se
esmero
Для
чего
человек
так
старался
Inventando
una
vacuna
Изобретая
вакцину
Si
con
esto
se
acabo?
Если
с
этим
все
кончено?
Tanques
Tigre
Танки
"Тигр"
Y
aviones
Mirashi
И
самолеты
"Мираж"
Con
todo
el
dinero,
Со
всеми
деньгами,
El
papel
no
va
a
alcázar
Бумаги
не
хватит
Y
mientras
tanto,
seguimos
viendo
А
пока
мы
продолжаем
видеть
A
tanta
y
tanta
gente
Так
много
и
так
много
людей
Que
de
hambre
esta
muriendo
Которые
умирают
от
голода
Y
a
ti
queremos
ahora
preguntar
И
теперь
мы
хотим
спросить
у
вас
¿ Quien
les
da
el
derecho
Кто
дает
им
право
Del
destino
manejar?
Управлять
судьбой?
Ignorante
decisión
Невежественное
решение
Ya
no
escucho
una
canción
Я
больше
не
слышу
песен
Solamente
escucho
Я
слышу
только
De
la
bomba
que
voló
О
бомбе,
которая
взорвалась
Con
todo
esto,
mucha
gente
muere
Со
всем
этим
погибает
много
людей
Y
por
supuesto,
esto
si
que
duele
И,
конечно,
это
больно
Cuando
deberíamos
de
dedicar
Когда
мы
должны
посвятить
себя
A
superarnos
como
gente
racional
Самосовершенствованию
как
рациональных
существ
La
vida,
date
ya
cuenta
Жизнь,
пойми
уже
Que
no
se
compra
y
menos
se
renta
Что
ее
нельзя
купить
и
тем
более
арендовать
Y
así
como
nadie
la
puede
comprar
И
так
же,
как
никто
не
может
ее
купить
Nadie
tiene
el
derecho
de
matar
Никто
не
имеет
права
убивать
Ni
por
política,
ó
su
interés
personal
Ни
из-за
политики,
ни
из-за
личных
интересов
Somos
una
raza,
nos
tenemos
que
ayudar
Мы
одна
раса,
мы
должны
помогать
друг
другу
Somos
humanos,
tenemos
mente
Мы
люди,
у
нас
есть
разум
¿ Apoco
quieres
que
el
mundo
reviente?
No!!
Ты
хочешь,
чтобы
мир
взорвался?
Нет!!
Llamando
a
la
base.
Вызываю
базу.
Tenemos
tremendos
líos...
Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
У
нас
огромные
проблемы...
Третья
мировая
Tenemos
tremendos
líos
...
У
нас
огромные
проблемы...
Guerra
no
mas,
queremos
la
Paz
Войны
больше
нет,
мы
хотим
мира
Somos
hermanos,
queremos
la
Paz
Мы
братья,
мы
хотим
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.