Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single Anymore
Nicht mehr Single
I
ain't
single
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
Single
I
got
my
life
together,
now
I
ain't
meaning
a
girl
Ich
habe
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
meine
jetzt
keine
Freundin
I
got
my
knife
and
sweater
Ich
habe
mein
Messer
und
meinen
Pullover
It's
like
Missouri
weather,
yet
I'm
in
California
Es
ist
wie
das
Wetter
in
Missouri,
aber
ich
bin
in
Kalifornien
If
someone
is
nice,
do
I
adore
them?
Wenn
jemand
nett
ist,
soll
ich
sie
dann
anhimmeln?
All
these
questions
I've
been
asking
my
whole
life
All
diese
Fragen
habe
ich
mir
mein
ganzes
Leben
lang
gestellt
I
can't
seem
to
understand
this
Ich
kann
das
scheinbar
nicht
verstehen
People
say
they
love
my
music
and
they
fans
Leute
sagen,
sie
lieben
meine
Musik
und
sind
Fans
But
then
they
hand
me,
a
piece
of
paper
Aber
dann
geben
sie
mir
ein
Stück
Papier
Saying
your
music
and
sound
are
bland
Auf
dem
steht,
dass
meine
Musik
und
mein
Sound
langweilig
sind
I
come
from
the
8-1-6
Ich
komme
aus
der
8-1-6
Go
all
day
with
this
Ich
kann
das
den
ganzen
Tag
machen
I'm
so
high
or
maybe
it's
this
plane
I'm
in
Ich
bin
so
high
oder
vielleicht
liegt
es
an
diesem
Flugzeug,
in
dem
ich
sitze
You
can
feel
high,
but
actually
you
6 feet
under
Du
kannst
dich
high
fühlen,
aber
in
Wirklichkeit
bist
du
6 Fuß
unter
der
Erde
That
might
be
the
reason
rappers
be
six
feet
under
Das
könnte
der
Grund
sein,
warum
Rapper
sechs
Fuß
unter
der
Erde
sind
You
see
me
I've
always
wondered,
what's
it
like
to
be
famous?
Weißt
du,
ich
habe
mich
immer
gefragt,
wie
es
ist,
berühmt
zu
sein?
Driving
fast
cars,
doing
drugs,
living
life
dangerous
Schnelle
Autos
fahren,
Drogen
nehmen,
ein
gefährliches
Leben
führen
I
always
been
the
basic
type,
when
it
comes
to
success
Ich
war
immer
der
einfache
Typ,
wenn
es
um
Erfolg
geht
All
I
need
is
shelter
and
some
music,
I
could
live
or
be
dead
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Dach
über
dem
Kopf
und
etwas
Musik,
ich
könnte
leben
oder
tot
sein
They
say
Cam
"who's
your
chick?"
Sie
sagen
Cam,
"wer
ist
deine
Süße?"
I
got
her
from
the
corner
of
a
gas
station
Ich
habe
sie
von
der
Ecke
einer
Tankstelle
"What's
her
name"
"Wie
heißt
sie?"
You
understand
what
I'm
saying
now?
Verstehst
du
jetzt,
was
ich
meine?
Two
girls
left
me
by
text
Zwei
Mädels
haben
mich
per
SMS
verlassen
I'm
driving
off
a
cliff
now
Ich
fahre
jetzt
eine
Klippe
runter
"Hey
Cam,
looking
for
a
new
love"
"Hey
Cam,
suchst
du
eine
neue
Liebe?"
Actually
I'm
looking
for
someone
to
hate,
like
you
(haha)
(what?)
Eigentlich
suche
ich
jemanden,
den
ich
hassen
kann,
so
wie
dich
(haha)
(was?)
You
see
I'm
nothing
like
you
people
Weißt
du,
ich
bin
nicht
wie
ihr
Leute
I
stay
in
my
house
and
watch
you
knocking
through
the
peep
hole
Ich
bleibe
in
meinem
Haus
und
sehe
euch
durch
das
Guckloch
klopfen
I
figured
it
out,
I
stay
awake
at
night
and
act
up
like
the
tempo
Ich
habe
es
herausgefunden,
ich
bleibe
nachts
wach
und
verhalte
mich
wie
das
Tempo
You'll
catch
me
in
the
gym,
practicing
my
free
throws
Du
erwischst
mich
in
der
Turnhalle,
wie
ich
meine
Freiwürfe
übe
You'd
catch
me,
dodging
a
bullet
just
like
I'm
in
the
matrix
Du
würdest
mich
erwischen,
wie
ich
einer
Kugel
ausweiche,
als
wäre
ich
in
der
Matrix
But
you'd
never,
see
me
complain
cause
I
ain't
made
it
(yeah)
Aber
du
würdest
mich
nie
klagen
sehen,
weil
ich
es
nicht
geschafft
habe
(ja)
I
ain't
single
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
Single
I
got
my
life
together,
now
I
ain't
meaning
a
girl
Ich
habe
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
meine
jetzt
keine
Freundin
I
got
my
knife
and
sweater
Ich
habe
mein
Messer
und
meinen
Pullover
It's
like
Missouri
weather,
yet
I'm
in
California
Es
ist
wie
das
Wetter
in
Missouri,
aber
ich
bin
in
Kalifornien
If
someone
is
nice,
do
I
adore
them?
Wenn
jemand
nett
ist,
soll
ich
sie
dann
anhimmeln?
All
these
questions
All
diese
Fragen
I
ain't
single
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
Single
I
got
my
life
together,
now
I
ain't
meaning
a
girl
Ich
habe
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
meine
jetzt
keine
Freundin
I
got
my
knife
and
sweater
Ich
habe
mein
Messer
und
meinen
Pullover
It's
like
Missouri
weather,
yet
I'm
in
California
Es
ist
wie
das
Wetter
in
Missouri,
aber
ich
bin
in
Kalifornien
If
someone
is
nice,
do
I
adore
them?
Wenn
jemand
nett
ist,
soll
ich
sie
dann
anhimmeln?
All
these
questions
I've
been
asking
my
whole
life
All
diese
Fragen
habe
ich
mir
mein
ganzes
Leben
lang
gestellt
Nothing
wrong
with
being
how
I
am,
but
maybe
I'm
out
of
line
Es
ist
nichts
falsch
daran,
so
zu
sein,
wie
ich
bin,
aber
vielleicht
bin
ich
aus
der
Reihe
My
puzzle
ain't
lining
up,
it's
troublesome
in
these
times
Mein
Puzzle
passt
nicht
zusammen,
es
ist
mühsam
in
diesen
Zeiten
I
haven't
even
cried,
since
the
day
my
best
friend
died
Ich
habe
nicht
einmal
geweint,
seit
dem
Tag,
an
dem
mein
bester
Freund
starb
I
carry
this
weight
on
my
back,
but
I
know
that
God
got
my
spine
Ich
trage
diese
Last
auf
meinem
Rücken,
aber
ich
weiß,
dass
Gott
meine
Wirbelsäule
hat
The
weight
is
heavy,
cause
my
emotions
I
hide
em
inside
Die
Last
ist
schwer,
weil
ich
meine
Emotionen
in
mir
verberge
I
bottle
em
up,
store
up
for
later
Ich
staue
sie
auf,
spare
sie
für
später
auf
Cause
only
person
I
can
talk
to
is
God,
in
prayer
Denn
die
einzige
Person,
mit
der
ich
reden
kann,
ist
Gott,
im
Gebet
Is
my
time
soon
Lord,
well
I'm
just
saying
Ist
meine
Zeit
bald
gekommen,
Herr,
ich
frage
nur
Cause
If
it
is
I'll
get
on
that
platform,
elevator
Denn
wenn
es
so
ist,
werde
ich
auf
diese
Plattform
steigen,
Aufzug
Rise
me
up,
that's
the
only
happy
rising
Erhebe
mich,
das
ist
das
einzig
glückliche
Aufsteigen
All
the
streams,
and
plays,
they
could
live
without
me
All
die
Streams
und
Plays,
sie
könnten
ohne
mich
leben
How
many
fakes
will
be
at
my
funeral?
Wie
viele
Heuchler
werden
bei
meiner
Beerdigung
sein?
Saying
"Cam
was
such
a
good
person"
I'd
rather
you
didn't
come
Die
sagen:
"Cam
war
so
ein
guter
Mensch",
ich
würde
es
vorziehen,
wenn
du
nicht
kommst
Eat
all
my
family's
food,
you
better
back
up
Esst
all
das
Essen
meiner
Familie,
ihr
solltet
euch
lieber
zurückhalten
You
lucky,
jack
off
Du
Glücklicher,
Wichser
When
you
get
my
trust,
you
never
lose
it
Wenn
du
mein
Vertrauen
gewinnst,
verlierst
du
es
nie
If
you
do,
it's
proven
Wenn
doch,
ist
es
bewiesen
That
I,
will
make
something
about
you
stupid
Dass
ich
etwas
über
dich
Dummes
machen
werde
I'll
flip
the
rule
book,
and
make
it
spin,
with
you
included
Ich
werde
das
Regelbuch
umdrehen
und
es
drehen
lassen,
mit
dir
darin
I'll
make
the
whole
world,
heaven
with
holy
music
Ich
werde
die
ganze
Welt
zum
Himmel
machen,
mit
heiliger
Musik
CMB
on
the
door,
dreams
are
lucid
CMB
an
der
Tür,
Träume
sind
klar
I
ain't
single
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
Single
I
got
my
life
together,
now
I
ain't
meaning
a
girl
Ich
habe
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
meine
jetzt
keine
Freundin
I
got
my
knife
and
sweater
Ich
habe
mein
Messer
und
meinen
Pullover
It's
like
Missouri
weather,
yet
I'm
in
California
Es
ist
wie
das
Wetter
in
Missouri,
aber
ich
bin
in
Kalifornien
If
someone
is
nice,
do
I
adore
them?
Wenn
jemand
nett
ist,
soll
ich
sie
dann
anhimmeln?
All
these
questions
All
diese
Fragen
I
ain't
single
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
Single
I
got
my
life
together,
now
I
ain't
meaning
a
girl
Ich
habe
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
meine
jetzt
keine
Freundin
I
got
my
knife
and
sweater
Ich
habe
mein
Messer
und
meinen
Pullover
It's
like
Missouri
weather,
yet
I'm
in
California
Es
ist
wie
das
Wetter
in
Missouri,
aber
ich
bin
in
Kalifornien
If
someone
is
nice,
do
I
adore
them?
Wenn
jemand
nett
ist,
soll
ich
sie
dann
anhimmeln?
All
these
questions...
All
diese
Fragen...
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Ja,
ja,
ja-ja
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.