Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Me
Halt Mich Nicht Auf
Yea
you
can't
stop
me
Ja,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
I
be
coming
up
the
stairs
like
Rocky
(Huh?)
Ich
komme
die
Treppe
hoch
wie
Rocky
(Huh?)
You
ain't
like
me,
then
block
me
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
blockier
mich
Ay,
take
your
pictures
cause
I'm
flashing
Ay,
mach
deine
Fotos,
denn
ich
strahle
Come
watch
me
in
action,
I
put
the
passion
in
this
pen
Komm
und
sieh
mich
in
Aktion,
ich
stecke
die
Leidenschaft
in
diesen
Stift
And
then
I
blast
it,
back
at
you
(Uh
huh)
Und
dann
schleudere
ich
es
zurück
auf
dich
(Uh
huh)
These
words
be
screaming
when
I
write
em
Diese
Worte
schreien,
wenn
ich
sie
schreibe
I'm
the
rhyme
abuser
and
I
know
I'm
gon'
sight
em
Ich
bin
der
Reim-Missbraucher
und
ich
weiß,
ich
werde
sie
entzünden
I'm
gonna
light
em
up
Ich
werde
sie
zum
Leuchten
bringen
Then
when
I
come
around
they
say
what's
up?
Und
wenn
ich
dann
vorbeikomme,
fragen
sie,
was
los
ist?
Like
nothing
happened
Als
wäre
nichts
passiert
But
just
remember
what
I
told
you
bastards
Aber
erinnere
dich
daran,
was
ich
euch
Mistkerlen
gesagt
habe
(What
you
tell
em?)
(Was
hast
du
ihnen
gesagt?)
Yea
you
can't
stop
me
Ja,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
I
be
coming
up
the
stairs
like
Rocky
(Huh?)
Ich
komme
die
Treppe
hoch
wie
Rocky
(Huh?)
My
main
monopoly
yes
that's
my
plan
bruh
Meine
Hauptmonopolstellung,
ja,
das
ist
mein
Plan,
Süße
This
ain't
no
comedy
club
just
know
I
will
stand
up
Das
ist
kein
Comedy-Club,
wisse,
ich
werde
aufstehen
My
rhymes
are
just
like
the
police
"hands
up!"
Meine
Reime
sind
wie
die
Polizei
"Hände
hoch!"
Now
listen
to
my
vision
Jetzt
hör
dir
meine
Vision
an
I
ain't
in
this
shit
to
sit
around
and
reinvent
shit
Ich
bin
nicht
hier,
um
herumzusitzen
und
Dinge
neu
zu
erfinden
I'm
just
a
kid
from
San
Diego
with
a
pen
Ich
bin
nur
ein
Junge
aus
San
Diego
mit
einem
Stift
I
got
my
pad
now
the
friction,
my
mission
Ich
habe
meinen
Block,
jetzt
die
Reibung,
meine
Mission
Is
simple,
I
want
addition
Ist
einfach,
ich
will
Zugewinn
That's
why
imma
musician
Deshalb
bin
ich
Musiker
Yea
you
can't
stop
me
Ja,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
I
be
coming
up
the
stairs
like
Rocky
(Huh?)
Ich
komme
die
Treppe
hoch
wie
Rocky
(Huh?)
You
ain't
like
me,
then
block
me
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
blockier
mich,
Süße
Ay,
take
your
pictures
cause
I'm
flashing
Ay,
mach
deine
Fotos,
denn
ich
strahle
Come
watch
me
in
action,
I
put
the
passion
in
this
pen
Komm
und
sieh
mich
in
Aktion,
ich
stecke
die
Leidenschaft
in
diesen
Stift
And
then
I
blast
it,
back
at
you
(Uh
huh)
Und
dann
schleudere
ich
es
zurück
auf
dich
(Uh
huh)
These
words
be
screaming
when
I
write
em
Diese
Worte
schreien,
wenn
ich
sie
schreibe
I'm
the
rhyme
abuser
and
I
know
I'm
gon'
sight
em
Ich
bin
der
Reim-Missbraucher
und
ich
weiß,
ich
werde
sie
entzünden
I'm
gonna
light
em
up
Ich
werde
sie
zum
Leuchten
bringen
Then
when
I
come
around
they
say
what's
up?
Und
wenn
ich
dann
vorbeikomme,
fragen
sie,
was
los
ist?
Like
nothing
happened
Als
wäre
nichts
passiert
But
just
remember
what
I
told
you
bastards
(What
you
tell
em?)
Aber
erinnere
dich
daran,
was
ich
euch
Mistkerlen
gesagt
habe
(Was
hast
du
ihnen
gesagt?)
But
I
can't
tell
you
what's
gon'
happen
next
Aber
ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
als
Nächstes
passiert
Like
when
I
score
a
basket,
know
I'm
bound
to
flaunt
and
flex
Wenn
ich
einen
Korb
werfe,
weißt
du,
ich
werde
angeben
und
flexen
I'll
count
my
steps,
I
won't
reinvent
myself
just
cause
the
bigger
check
Ich
werde
meine
Schritte
zählen,
ich
werde
mich
nicht
neu
erfinden,
nur
wegen
des
größeren
Schecks
I
don't
give
a
shit,
what
I
collect
won't
follow
me
in
death
(Uh
huh)
Es
ist
mir
scheißegal,
was
ich
sammle,
wird
mir
nicht
in
den
Tod
folgen
(Uh
huh)
That's
what
I
learned
from
Dev,
your
dream
could
be
taken
away
in
one
day
Das
habe
ich
von
Dev
gelernt,
dein
Traum
könnte
dir
an
einem
Tag
genommen
werden
Like
how
about
the
day
Wie
wäre
es
mit
dem
Tag
June
19,
I'll
forever
be
changed
19.
Juni,
ich
werde
für
immer
verändert
sein
The
memories
wont
fade
Die
Erinnerungen
werden
nicht
verblassen
The
constant
grief
will
stay
Der
ständige
Kummer
wird
bleiben
Just
know
I'm
always
staying
Wisse
einfach,
ich
bleibe
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Bhasker, Natalia Cappuccini, Emilie Haynie
Альбом
Stop Me
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.