Cam - Runaway Train (Live from SXSW 2015) - перевод текста песни на немецкий

Runaway Train (Live from SXSW 2015) - Camперевод на немецкий




Runaway Train (Live from SXSW 2015)
Entgleister Zug (Live von SXSW 2015)
Just you know a couple of these songs are streaming exclusively on Spotify
Nur zur Info, ein paar dieser Songs werden exklusiv auf Spotify gestreamt.
I've an EP here
Ich habe hier eine EP.
So, thanks so much to Spotify for having me here
Vielen Dank an Spotify, dass ich hier sein darf.
And go and check it out
Und schaut sie euch an.
It's called Welcome To Cam Country
Sie heißt Welcome To Cam Country.
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
I always knew
Ich wusste immer,
That you were hiding something from me
dass du etwas vor mir verbirgst.
I always knew
Ich wusste immer,
You're not what you pretend to be
du bist nicht der, der du vorgibst zu sein.
I always knew
Ich wusste immer,
That all your lies would come to light one day
dass all deine Lügen eines Tages ans Licht kommen würden.
But I never knew what it could do to me
Aber ich wusste nie, was es mir antun könnte.
My broken heart's become an engine
Mein gebrochenes Herz ist zu einer Maschine geworden,
And my blood is pumping steel
und mein Blut pumpt Stahl.
I'm running wild with vengeance
Ich rase vor Rache,
I've lost control of this machine
Ich habe die Kontrolle über diese Maschine verloren.
There's no slowing down now
Es gibt kein Bremsen mehr,
I'm a runaway train
ich bin ein entgleister Zug.
My pistons are pounding
Meine Kolben hämmern,
Brakes are screaming your name
die Bremsen schreien deinen Namen.
And when there's nothing but wreckage and flames
Und wenn nichts als Wrackteile und Flammen übrig sind,
And your misery is all that remains
und dein Elend alles ist, was bleibt,
I'll feel human again
werde ich mich wieder menschlich fühlen.
But I'm a runaway train
Aber ich bin ein entgleister Zug.
I never knew
Ich wusste nie,
That I could have this kind of power
dass ich diese Art von Macht haben könnte.
I never knew
Ich wusste nie,
That I could be the one to strike
dass ich diejenige sein könnte, die zuschlägt.
I never knew
Ich wusste nie,
That all my love could turn to anger so fast
dass all meine Liebe so schnell in Wut umschlagen könnte.
Show me what hatred is like
Zeig mir, wie Hass ist.
And now my chest is cold and empty
Und jetzt ist meine Brust kalt und leer,
I've got steel instead of bone
ich habe Stahl anstelle von Knochen.
The coals are burning inside me
Die Kohlen brennen in mir,
So don't you dare think I won't
also denk ja nicht, dass ich es nicht tun werde.
There's no slowing down now
Es gibt kein Bremsen mehr,
I'm a runaway train
ich bin ein entgleister Zug.
My pistons are pounding
Meine Kolben hämmern,
Brakes are screaming your name
die Bremsen schreien deinen Namen.
And when there's nothing but wreckage and flames
Und wenn nichts als Wrackteile und Flammen übrig sind,
And your misery is all that remains
und dein Elend alles ist, was bleibt,
I'll feel human again
werde ich mich wieder menschlich fühlen.
But I'm a runaway train
Aber ich bin ein entgleister Zug.
Red light flashing gears down
Rotes Licht blinkt, Gänge runter,
None of that will help you now
nichts davon wird dir jetzt helfen.
Lying face up on the tracks
Du liegst mit dem Gesicht nach oben auf den Gleisen,
Well, you brought it here no turning back
nun, du hast es hierher gebracht, kein Zurück mehr.
You brought it here no turning back
Du hast es hierher gebracht, kein Zurück mehr.
There's no slowing down now
Es gibt kein Bremsen mehr,
I'm a runaway train
ich bin ein entgleister Zug.
My pistons are pounding
Meine Kolben hämmern,
Brakes are screaming your name
die Bremsen schreien deinen Namen.
And when there's nothing but wreckage and flames (nothing but wreckage and flames)
Und wenn nichts als Wrackteile und Flammen übrig sind (nichts als Wrackteile und Flammen),
And your misery is all that remains
und dein Elend alles ist, was bleibt,
I'll feel human again (oh, oh, oh, oh)
werde ich mich wieder menschlich fühlen (oh, oh, oh, oh).
But I'm a runaway train
Aber ich bin ein entgleister Zug.





Авторы: Jeff Bhasker, Anders Amourisden, Camaron Ochs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.