Cẩm Ly - Bến Xưa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cẩm Ly - Bến Xưa




Bến Xưa
Старый причал
Thời gian qua rất mau nơi bến xưa con thuyền yên vắng
Время быстро летит у старого причала, лодка тихо стоит,
Chờ người đi đã xa bao tháng năm mong người quay về
Ждет того, кто ушел давным-давно, месяцы и годы, ждет его возвращения.
Thôi ngóng chông chờ mong mùa đông tan rơi dòng sông
Больше не жду и не надеюсь, зима растает, листья упадут в реку,
Từng đêm vắng âm thầm ôm giấc nhớ anh lòng đau
Каждую тихую ночь, обнимая сон, помню тебя, сердце болит.
Giờ em ra bến xưa mang nổi đau kết thành hoa trắng
Теперь я пришла к старому причалу, мою боль превратила в белые цветы,
Dòng sông trôi cuốn theo muôn cánh hoa cho tình phai tàn
Река уносит тысячи лепестков, чтобы любовь угасла.
Thương nhớ chi hoài công tình yêu kia biết chăng còn không
Зачем напрасно тосковать, знает ли та любовь, жива ли еще?
Mùa đông trắng gió tuôn đi bóng dáng anh khuất nơi trùng xa
Белая зима, ветер уносит твой силуэт вдаль.
Giờ mình em đêm đêm nhớ thương không thôi thôi
Теперь я одна, ночь за ночью, тоскую без конца,
Giấc buồn hoen ướt mi theo nước xui dòng.
Грустный сон, слезы катятся по щекам, как вода в реке.
Thương nhớ chi hoài công tình yêu kia biết chăng còn không
Зачем напрасно тосковать, знает ли та любовь, жива ли еще?
Thuyền đã lỡ lỡ nghiêng đầu nơi bến sông cánh hoa tàn phai
Лодка накренилась у берега, лепестки цветов увядают.
Giờ mình em đêm đêm nhớ thương không thôi
Теперь я одна, ночь за ночью, тоскую без конца,
Giấc buồn hoen ướt mi theo nước xui dòng
Грустный сон, слезы катятся по щекам, как вода в реке.
Anh đả thương tình em ngàn năm sông vẫn tuôn lệ rơi
Ты ранил мою любовь, тысячу лет река будет лить слезы,
Mùa đông trắng gió tuôn đi bóng dáng anh
Белая зима, ветер уносит твой силуэт.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.