Текст и перевод песни Cẩm Ly - Chiec Ao Ba Ba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiec Ao Ba Ba
Платье а-озай
Chiếc
áo
bà
ba
trên
dòng
sông
tham
thẫm
Платье
а-озай
на
темной
реке,
Thắp
thoáng
con
xuồng
bé
nhỏ
mông
manh
Мелькает
лодочка
маленькая,
хрупкая.
Nón
lá
đội
nghuyên
tóc
dài
con
nước
đỗ
Под
шляпой
из
листьев
струятся
волосы,
словно
речная
вода,
Hậu
giang
ơi
em
vẫn
đẹp
ngàn
đời
.
О,
Хаузянг,
ты
прекрасен
на
века.
Nhớ
chiếc
xuồng
xưa
năm
nào
trên
bến
củ
Вспоминаю
ту
лодку
у
старого
причала,
Thương
lắm
câu
hò
để
gọi
khách
sang
sông
Как
дорога
мне
песня,
что
звала
путников
через
реку.
Áo
trắng
xuồng
đưa
nắng
cười
em
khẻ
gọi
Белое
платье,
лодка
плывет,
солнце
смеется,
я
тихо
зову,
Người
thương
ơi
em
vẫn
đợi
chờ
.
Любимый,
я
все
еще
жду
тебя.
Đẹp
quá
quên
hương
hôm
nay
đẹp
vô
ngừng
Как
прекрасен
мой
край,
сегодня
он
бесконечно
прекрасен,
Về
sóc
trăng
hôm
nay
cái
điệu
lâm
thôn
В
Сокчанге
сегодня
звучит
мелодия
ламтхон.
Đàn
én
chao
nghuyên
xôn
xao
mùa
lúa
nhiều
Стаи
ласточек
парят,
кружатся,
в
полях
много
риса,
Về
bến
Ninh
kiều
thấy
chàng
đợi
người
yêu
На
пристани
Нинькьеу
вижу,
как
ты
ждешь
свою
любимую.
Em
xinh
tươi
trong
chiếc
áo
bà
ba,
Я
хороша
в
своем
платье
а-озай,
Em
đi
mau
kẻo
trể
chiến
phà
đêm
qua
bến
bắc
Cần
Thơ
Спешу,
чтобы
не
опоздать
на
паром,
что
ночью
идет
к
северной
пристани
Кантхо.
Đẹp
quá
quên
hương
hôm
nay
đẹp
vô
ngừng
Как
прекрасен
мой
край,
сегодня
он
бесконечно
прекрасен,
Về
sóc
trăng
hôm
nay
cái
điệu
lâm
thôn
В
Сокчанге
сегодня
звучит
мелодия
ламтхон.
Đàn
én
chao
nghuyên
xôn
xao
mùa
lúa
nhiều
Стаи
ласточек
парят,
кружатся,
в
полях
много
риса,
Về
bến
Ninh
kiều
thấy
chàng
đợi
người
yêu
На
пристани
Нинькьеу
вижу,
как
ты
ждешь
свою
любимую.
Em
xinh
tươi
trong
chiếc
áo
bà
ba,
Я
хороша
в
своем
платье
а-озай,
Em
đi
mau
kẻo
trể
chiến
phà
đêm
qua
bến
bắc
Cần
Thơ
Спешу,
чтобы
не
опоздать
на
паром,
что
ночью
идет
к
северной
пристани
Кантхо.
Hậu
giang
ơi!
nước
xuôi,
xuôi
một
dòng
dẫu
qua
đây
một
lần
nói
sao
cho
vừa
lòng,
nói
sao
cho
vừa
thương
Хаузянг!
Река
течет,
течет,
пусть
даже
побывав
здесь
лишь
раз,
как
выразить
все
свои
чувства,
как
выразить
всю
свою
любовь?
Hậu
giang
ơi!
nước
xuôi,
xuôi
một
dòng
dẫu
qua
đây
một
lần
nói
sao
cho
vừa...
thương
Хаузянг!
Река
течет,
течет,
пусть
даже
побывав
здесь
лишь
раз,
как
выразить
всю
свою...
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanhtran Thien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.