Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiếc
bóng
ra
đời
cùng
với
tôi
Der
Schatten
wurde
mit
mir
geboren
Và
theo
tôi
bao
năm,
theo
mãi
không
xa
cách
rời.
Und
folgte
mir
viele
Jahre,
folgte
mir
ewig,
ohne
sich
je
zu
trennen.
Chiếc
bóng
hao
gầy
dịu
dàng
nhỏ
nhoi,
Der
Schatten,
hager,
sanft
und
klein,
Ngày
qua
đi
không
than
không
trách
với
bao
thiệt
thòi.
Die
Tage
vergehen
ohne
Klage,
ohne
Vorwurf,
trotz
so
vieler
Entbehrungen.
Một
đời
sau
lưng
khi
tôi
đứng
Ein
Leben
lang
hinter
mir,
wenn
ich
stehe,
Lặng
thầm
không
đi
đâu
trưa
nắng
Still,
geht
nirgendwohin
in
der
Mittagssonne,
Nằm
dài
bên
tôi
dù
tôi
giấc
say
êm
đềm.
Liegt
ausgestreckt
neben
mir,
selbst
wenn
ich
sanft
und
tief
schlafe.
Tội
nghiệp
khi
không
ai
thương
tiếc,
Bedauernswert,
wenn
niemand
Mitleid
hat,
Cười
đùa
quên
đi
tâm
tư
bóng,
Lacht
und
scherzt,
vergisst
die
Gedanken
des
Schattens,
Nguyện
cầu
một
ngày
là
người
tự
do.
Betet
darum,
eines
Tages
ein
freier
Mensch
zu
sein.
Đừng
buồn
phiền
bóng
hãy
cười
đi
Sei
nicht
traurig,
Schatten,
lächle
doch,
mein
Lieber,
Dù
chỉ
là
bóng
đen
nhỏ
nhoi,
Auch
wenn
du
nur
ein
kleiner
schwarzer
Schatten
bist,
Còn
nhiều
chiếc
bóng
đang
chờ
có
khi
làm
người,
Es
gibt
viele
Schatten,
die
darauf
warten,
vielleicht
Mensch
zu
werden,
Sớt
chia
niềm
vui
khi
ai
cô
đơn,
khi
ai
đắng
cay
Freude
zu
teilen,
wenn
jemand
einsam
ist,
wenn
jemand
verbittert
ist,
Mà
không
ai
hay,
không
ai
thương
xót
khi
bóng
ra
đi.
Doch
niemand
weiß
es,
niemand
hat
Mitleid,
wenn
der
Schatten
geht.
Rồi
một
ngày
bóng
sẽ
lang
thang,
Dann,
eines
Tages,
wird
der
Schatten
umherwandern,
Được
làm
người
bóng
tha
hồ
vui,
Als
Mensch
geworden,
wird
der
Schatten
sich
nach
Herzenslust
freuen,
Cả
đời
im
tiếng
ôi
thương
cho
đời
không
bóng,
Ein
ganzes
Leben
lang
still,
oh,
Mitleid
mit
einem
Leben
ohne
Schatten,
Hãy
tin
vào
đời
khi
còn
ánh
sáng,
còn
tình
yêu
Glaube
an
das
Leben,
solange
es
Licht
gibt,
solange
es
Liebe
gibt,
Thì
không
ai
quên
vẫn
còn
bóng
trên
khắp
nhân
gian.
Dann
wird
niemand
vergessen,
es
gibt
immer
noch
Schatten
überall
auf
der
Welt.
Ta
mong
cho
bóng
được
niềm
vui.
Ich
wünsche
dem
Schatten
Freude.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietvu Quoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.