Cẩm Ly - Chiec Bong - перевод текста песни на немецкий

Chiec Bong - Cẩm Lyперевод на немецкий




Chiec Bong
Der Schatten
Chiếc bóng ra đời cùng với tôi
Der Schatten wurde mit mir geboren
theo tôi bao năm, theo mãi không xa cách rời.
Und folgte mir viele Jahre, folgte mir ewig, ohne sich je zu trennen.
Chiếc bóng hao gầy dịu dàng nhỏ nhoi,
Der Schatten, hager, sanft und klein,
Ngày qua đi không than không trách với bao thiệt thòi.
Die Tage vergehen ohne Klage, ohne Vorwurf, trotz so vieler Entbehrungen.
Một đời sau lưng khi tôi đứng
Ein Leben lang hinter mir, wenn ich stehe,
Lặng thầm không đi đâu trưa nắng
Still, geht nirgendwohin in der Mittagssonne,
Nằm dài bên tôi tôi giấc say êm đềm.
Liegt ausgestreckt neben mir, selbst wenn ich sanft und tief schlafe.
Tội nghiệp khi không ai thương tiếc,
Bedauernswert, wenn niemand Mitleid hat,
Cười đùa quên đi tâm bóng,
Lacht und scherzt, vergisst die Gedanken des Schattens,
Nguyện cầu một ngày người tự do.
Betet darum, eines Tages ein freier Mensch zu sein.
Đừng buồn phiền bóng hãy cười đi
Sei nicht traurig, Schatten, lächle doch, mein Lieber,
chỉ bóng đen nhỏ nhoi,
Auch wenn du nur ein kleiner schwarzer Schatten bist,
Còn nhiều chiếc bóng đang chờ khi làm người,
Es gibt viele Schatten, die darauf warten, vielleicht Mensch zu werden,
Sớt chia niềm vui khi ai đơn, khi ai đắng cay
Freude zu teilen, wenn jemand einsam ist, wenn jemand verbittert ist,
không ai hay, không ai thương xót khi bóng ra đi.
Doch niemand weiß es, niemand hat Mitleid, wenn der Schatten geht.
Rồi một ngày bóng sẽ lang thang,
Dann, eines Tages, wird der Schatten umherwandern,
Được làm người bóng tha hồ vui,
Als Mensch geworden, wird der Schatten sich nach Herzenslust freuen,
Cả đời im tiếng ôi thương cho đời không bóng,
Ein ganzes Leben lang still, oh, Mitleid mit einem Leben ohne Schatten,
Hãy tin vào đời khi còn ánh sáng, còn tình yêu
Glaube an das Leben, solange es Licht gibt, solange es Liebe gibt,
Thì không ai quên vẫn còn bóng trên khắp nhân gian.
Dann wird niemand vergessen, es gibt immer noch Schatten überall auf der Welt.
Ta mong cho bóng được niềm vui.
Ich wünsche dem Schatten Freude.





Авторы: Vietvu Quoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.