Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Tình Yêu Thế Gian
Die Geschichte der Liebe auf der Welt
Sao
quay
lưng
âm
thầm
lặng
lẽ
bước
đi
Warum
drehst
du
dich
wortlos
ab
und
gehst
still
davon
Mà
không
nói
với
em
chia
tay
giã
từ
Ohne
mir
ein
Abschiedswort
zu
sagen,
ohne
Lebewohl
Bài
tình
ca
thiết
tha
với
em
biết
bao
kỷ
niệm
Dieses
Liebeslied,
so
innig,
ist
für
mich
voll
Erinnerungen
Còn
bên
nhau
cũng
lạnh
lùng
thế
thôi
Doch
selbst
zusammen
sind
wir
nur
kalt
und
fremd
Trong
nhân
gian
mấy
ai
vượt
qua
chữ
yêu
Auf
dieser
Welt,
wer
schafft
es,
die
Liebe
zu
überwinden
Thì
anh
ơi
chớ
nên
quay
lưng
cúi
mặt
Dann,
mein
Lieber,
solltest
du
dich
nicht
abwenden
Lời
chia
tay
xót
xa
với
ta
biết
bao
nỗi
buồn
Die
Worte
des
Abschieds,
so
bitter,
bringen
uns
so
viel
Leid
Và
xem
như
chưa
quen
đến
bao
giờ
Und
tun,
als
hätten
wir
uns
niemals
gekannt
Tình
yêu
đó
đổi
thay
con
tim
đau
rã
rời
Diese
Liebe
hat
sich
gewandelt,
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Một
lần
đã
được
yêu
ngàn
lần
xin
chớ
quên
Einmal
geliebt
zu
sein,
tausendfach
bitte
vergiss
es
nie
Tình
yêu
em
với
anh
bài
tình
ca
thiết
tha
Unsere
Liebe,
du
und
ich,
dieses
zärtliche
Lied
Tại
sao
quay
bước
đi
để
cay
đắng
tình
em
Warum
gehst
du
und
lässt
mich
zurück
mit
bitterer
Liebe
Chuyện
tình
đó
đổi
thay
con
tim
anh
hững
hờ
Diese
Liebe
hat
sich
gewandelt,
dein
Herz
ist
gleichgültig
Chuyện
tình
đó
đã
trao
ngậm
ngùi
theo
bóng
mây
Diese
Liebe,
die
wir
gaben,
folgt
nun
traurig
den
Wolken
Còn
lại
đây
với
em
kỷ
niệm
vui
đã
qua
Was
bleibt
für
mich
sind
Erinnerungen
an
vergangene
Freude
Còn
lại
đây
với
em
nghe
không
gian
lặng
câm
Was
bleibt
für
mich
ist
die
Stille
der
leeren
Luft
Chuyện
tình
yêu
thế
gian.
Die
Geschichte
der
Liebe
auf
der
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vyminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.