Текст и перевод песни Cẩm Ly - Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang
Dưới
trăng,
dòng
sông
trôi
rất
dịu
dàng.
Под
луной
река
течет
очень
мягко.
Như
dải
lụa
vàng
xuôi
về
phương
Đông.
Как
золотой
шелк
на
Востоке.
Nửa
đêm
ai
hát
lên
câu
hoài
lang.
Посреди
ночи
кто-то
поет
песню.
Vầng
trăng
nghiêng
xuống
trên
vạt
rừng
tràm.
Луна
склоняется
над
лесным
лоскутом.
Xề
u
xế
u
liu
phạn.
Это
санскритский
шофер.
Dây
tơ
đàn
kìm
buông
thiết
tha.
Струны
плоскогубцев
отпустили.
Xề
u
xề
u
liu
phạn.
Это
санскритское
слово.
Đưa
cung
đàn
về
trên
bến
xa.
Отнеси
лук
на
дальнюю
сторону.
Đường
dù
xa
ong
bướm,
Дорожный
парашют,
далекая
бабочка-Пчела...
Xin
đó
đừng
phụ
nghĩa
tào
khang.
Пожалуйста,
не
говори
о
Цао
Кане.
Đêm
luống
trông
tin
bạn,
Ночь,
когда
я
доверяю
тебе.
Ngày
mỏi
mòn
như
đá
vọng
phu.
День
плох,
как
скала.
Vọng
phu
vọng,
luống
trông
tin
chàng.
Надеюсь,
я
тебе
доверяю.
Lời
ai
ca,
dưới
ánh
trăng
này.
Кто
бы
это
ни
сказал,
под
луной.
Rừng
nước
mênh
mông,
đêm
Gành
Hào
chợt
thương
nhớ
ai
Лес
полон
воды,
ночь
Гань
Хао
помнит,
кто
Ngày
ấy
ra
đi,
con
sông
buồn
tím
một
dòng
trôi.
В
тот
день
печальная
река
поплыла
по
течению.
Bạc
Liêu
ơi,
có
nhớ
chăng
ai.
Бо
лью,
вспомни
кого-нибудь.
Thuở
ấy
thanh
xuân,
trăng
Gành
Hào
tròn
như
chiếc
gương
Луна
полная,
как
зеркало.
Giờ
tóc
pha
sương,
qua
Gành
Hào
tiếc
một
vầng
trăng.
Теперь
волосы
покрыты
инеем,
сквозь
Ган
проглядывает
луна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.