Cẩm Ly - Den Bao Gio Em Biet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cẩm Ly - Den Bao Gio Em Biet




Den Bao Gio Em Biet
I Never Knew
Trong nhân gian bao nhiêu mối tình
In this world, there are countless romances
khi xa nhau sẽ không đau đớn lòng
Where parting ways is not a source of pain and torment
Em đâu hay mối duyên ta giờ đây
I was so unaware that our destiny
Chỉ gió mây thoáng qua tầm tay
Would merely be like fleeting clouds and winds
Tình ta chỉ bao xót xa
Our love is nothing more than regret
Anh lang thang bước trên con phố dài
I wander aimlessly down long city streets
Trong đêm thâu cố xua đi nỗi sầu
Trying to chase my sorrows away in the dead of night
Nghe mưa rơi trái tim đau buồn hơn
The sound of falling rain only intensifies my heartache
Chỉ còn đắng cay giá băng từ đây
From now on, there's only bitterness and bone-chilling cold
ai vội quên đi tình xưa
Why were you so quick to forget our past love?
Đến khi nào em biết tình anh vẫn mang trong lòng
When will you realize that my love for you has never wavered?
Một hình bóng em sẽ mãi mãi giữ trong tim suốt đời
I'll forever cherish the memory of you in my heart
Câu thề xưa ai đã trao thì chớ nên phai màu
Don't let our vows fade away
Cho con tim em thôi lệ rơi
So that my heart can stop shedding tears
bao giờ em biết rằng anh mãi luôn chung tình
Do you even know that I've always been faithful?
nhân thế sóng gió sẽ chẳng thay đổi lòng
No matter what life throws our way, my heart will remain unchanged
Anh thầm mong ta cùng nhau mình bước trên con đường
I long for us to walk together, hand in hand
Xóa đi bao lệ dâng bao sầu vương
And wipe away all our tears and sorrow
Trong nhân gian bao nhiêu mối tình
In this world, there are countless romances
khi xa nhau sẽ không đau đớn lòng
Where parting ways is not a source of pain and torment
Em đâu hay mối duyên ta giờ đây
I was so unaware that our destiny
Chỉ gió mây thoáng qua tầm tay
Would merely be like fleeting clouds and winds
ai vội quên đi tình xưa
Why were you so quick to forget our past love?
Đến khi nào em biết tình anh vẫn mang trong lòng
When will you realize that my love for you has never wavered?
Một hình bóng em sẽ mãi mãi giữ trong tim suốt đời
I'll forever cherish the memory of you in my heart
Câu thề xưa ai đã trao thì chớ nên phai màu
Don't let our vows fade away
Cho con tim em thôi lệ rơi
So that my heart can stop shedding tears
bao giờ em biết rằng anh mãi luôn chung tình
Do you even know that I've always been faithful?
nhân thế sóng gió sẽ chẳng thay đổi lòng
No matter what life throws our way, my heart will remain unchanged
Anh thầm mong ta cùng nhau mình bước trên con đường
I long for us to walk together, hand in hand
Xóa đi bao lệ dâng bao sầu vương
And wipe away all our tears and sorrow
Nào ngờ đời ngang trái
But fate was cruel
Ta đành phải chia lìa
And we had to part
Vỡ tan bao ngày tháng xưa mộng
Shattering our dreams of a future together
Anh đâu ngờ, em đâu ngờ
Neither of us could have foreseen this
Giờ anh biết phải làm sao người ơi, tình anh vẫn mang trong lòng
Now I wonder what I can possibly do, for my love for you has never wavered
Một hình bóng em sẽ mãi mãi giữ trong tim suốt đời
I'll forever cherish the memory of you in my heart
Câu thề xưa ai đã trao thì chớ nên phai màu
Don't let our vows fade away
Cho con tim em thôi lệ rơi
So that my heart can stop shedding tears
bao giờ em biết rằng anh mãi luôn chung tình
Do you even know that I've always been faithful?
nhân thế sóng gió sẽ chẳng thay đổi lòng
No matter what life throws our way, my heart will remain unchanged
Anh thầm mong ta cùng nhau mình bước trên con đường
I long for us to walk together, hand in hand
Xóa đi bao lệ dâng bao sầu vương
And wipe away all our tears and sorrow
Cho nương dâu ngàn năm hóa thành biển xanh
Even if mulberry fields turn into vast oceans
Trái tim ta vẫn mãi thuộc về nhau
Our hearts will forever be entwined






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.