Cẩm Ly - Lặng Lẽ Gọi Tên - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cẩm Ly - Lặng Lẽ Gọi Tên




Một lần gặp gỡ mong manh tựa như khói sương
Однажды встречаются хрупкие как дым туманы
Một chiều thu đến rơi buồn vương
Одним осенним днем опадают листья печальной короны.
Một người lặng lẽ khóc hoen bờ mi
Тот кто тихо плачет хоен Шорс Ми
Cuộc tình như gió thoáng qua ngoài hiên
Жизнь подобна ветру скоротечному крыльцу
Ngày nào cùng nhau dấu yêu vẫn còn
День вместе, все еще влюбленные.
giờ sao đã lẻ loi âm thầm, hỡi anh
Но теперь, почему я был один молча, О ты
Hẹn thề làm chi để em đợi chờ
Клянусь, позволь мне подождать.
giờ anh đã quay lưng hững hờ, hỡi anh
Но теперь он легко повернулся спиной, братья.
Cho em quên hết những kỷ niệm xưa
Для детей забудь эти древние воспоминания
Như phai dấu trong màn mưa rơi, mưa rơi hoài
Как исчезают следы под дождем, падают ностальгические капли дождя.
Con tim năm tháng em đã tàn phai
Годы моего сердца угасают.
Sao anh xa mãi bỗng nghe đời xanh xao trong đôi mắt khi nhìn mưa
Почему ты уходишь навсегда, вдруг услышала всю жизнь бледность в глазах, когда смотрела на дождь
đơn tiếng hát những đêm lạnh câm
Одиноко поет ночь холодная немая
Như vây kín phố xưa cùng nhau qua ôi mưa buồn
Как окружили древний город вместе сквозь о, дождь, печаль
Trên đôi môi đã khép dấu chân thời gian qua bao năm tháng
На сомкнутых губах отпечаток длительности сквозь годы
Mỗi khi về qua đây lặng lẽ gọi tên anh
Каждый раз, когда кто-то здесь тихо звал его по имени.





Авторы: Anhoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.