Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mấy Nhịp Cầu Tre - Live
Несколько бамбуковых мостиков - Концертная запись
Làng
tôi,
nghe
đu
đưa
mấy
nhịp
cầu
tre
Моя
деревня,
слышу
скрип
нескольких
бамбуковых
мостиков,
Làng
bên,
băng
qua
kinh
nối
tình
miền
quê
Соседняя
деревня,
через
канал,
соединяет
любовь
сельской
местности.
Buồn
vui
dân
trong
làng
ra
nghỉ
trưa
hè
Грустные
и
радостные
жители
деревни
выходят
отдохнуть
в
полуденный
зной,
Lặng
mà
nghe
ai
hát
đêm
về.
Тихонько
слушают
чьи-то
песни
по
вечерам.
Hỏi
rằng,
ai
nâng
niu
mấy
nhịp
cầu
tre
Спрашиваю,
кто
лелеет
эти
бамбуковые
мостики,
Lặng
nghe,
ai
ca
trong
nắng
chiềuvàng
hoe
Тихо
слушаю,
кто
поет
в
золотистом
свете
заката.
Cầu
tre
bao
nhiêu
hè
vui
một
câu
vè
Бамбуковый
мостик,
сколько
летних
дней
радовались
одной
песенке,
Để
lòng
ai
quên
hết
não
nề.
Чтобы
чье-то
сердце
забыло
все
печали.
Ai
đem
bắt
nhịp
cầu
tre
Кто
стучит
по
бамбуковому
мостику,
Cho
chàng
là
chàng
làng
bên
ấy
Для
парня,
который
из
соседней
деревни,
Thương
em
là
em
ở
bên
nàyờ
ơ
ớ
ớ
ờ
hơ...
Любит
девушку,
которая
живет
на
этой
стороне...
о-о-о-о-о...
Cầu
tre,
tắc
tịch
tình
tang
Бамбуковый
мостик,
тук-тук,
тук-тук,
Cầu
tre
tắc
tặt
tình
tình
Бамбуковый
мостик,
тук-тук,
тук-тук,
Rằng
nhớ
ở
đây
Говорят,
что
скучают
здесь,
Thương
nhau
mà
thương
nhau
Любят
друг
друга,
любят,
Cởi
áo
cho
nhau
về
nhà
mẹ
hỏi
Снимают
одежду
друг
для
друга,
идя
домой,
мама
спрашивает,
Qua
cầu,
qua
cầuThưa,
rằng
thưa,
rằng
thưa
Через
мост,
через
мост.
Говорят,
говорят,
Qua
cầu
gió
bay...
Через
мост
ветер
дует...
Nhờ
ai,
em
tôi
qua
lấy
chồng
làng
bên
Благодаря
кому,
моя
сестра
выходит
замуж
за
парня
из
соседней
деревни,
Nhờ
ai,
ai
đem
ngô
lúa
về
ngoài
hiên
Благодаря
кому,
кто
приносит
кукурузу
и
рис
на
крыльцо.
Cầu
ơi
ai
đem
tình
gieo
trải
khắp
miền
Мостик,
кто
посеял
любовь
по
всей
округе,
Lòng
cầu
như
đôi
cánh
chim
hiền
Сердце
моста,
как
крылья
доброй
птицы.
Chiều
nay
trăng
sông
xanh
nhớ
nhiệp
cầu
duyên
Сегодня
вечером
луна
на
реке
синяя,
вспоминаю
о
мостике
любви,
Cầu
ơi,
ai
đâu
quên
những
chiều
thần
tiên
Мостик,
кто
забудет
эти
волшебные
вечера,
Lòng
mong,
mai
cho
dù
sông
cạn
đá
mòn
Сердце
желает,
пусть
завтра
река
высохнет,
а
камни
разрушатся,
Chỉ
cầu
kia
muôn
kiếp
vẫn
còn...
Только
этот
мост
пусть
останется
на
века...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cẩm Ly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.