Cẩm Ly - Ngã Ba Tình - перевод текста песни на немецкий

Ngã Ba Tình - Cẩm Lyперевод на немецкий




Ngã Ba Tình
Scheideweg der Liebe
Lòng em đang muốn cố quên anh đi trong đời
Mein Herz versucht dich aus meinem Leben zu vergessen
Càng thêm đau nhói thêm tủi hờn
Doch es schmerzt nur mehr und lässt mich leiden
Nhiều khi em đã hỏi cho lòng em sao thế
Oft frag ich mein Herz, wieso nur
sao em đã trao tình yêu?
Weshalb ich dir meine Liebe schenkte?
Tuổi thơ ba chúng ta bên nhau như bạn thân
Drei Kinder, wir waren eng wie beste Freunde
Rồi đâu ai biết ra sao này
Wer ahnte, was geschehen würde?
Tình yêu theo năm tháng bên đời em anh đã hứa
Du schwurst mir Liebe durch die Jahre
Rằng anh chỉ mãi yêu mình em
Versprachst: "Nur dich werd ich immer lieben"
Ngày xưa em đã vội vàng tin
Damals glaubte ich zu leichtgläubig
Để ngày nay em trót đau anh
Dass heute ich durch dich leiden muss
Làm sao em thể quên?
Wie könnte ich je vergessen?
Làm sao em không thể đau khi cố quên?
Wie schmerzlos bleiben beim Versuch zu vergessen?
Người anh đang đùa vui trong vòng tay bên cuộc đời
In wessen Armen du jetzt lachend liegst
Người ấy không hề xa chính bạn thân ngày xưa
Ist niemand Fremdes, mein bester Freund von einst
Trách ai bây giờ đây thà ngày xưa anh hãy nói
Warum sagtest du nicht damals gleich
Rằng anh không hề yêu để đời bớt thôi buồn đau
Dass du nie liebst? Das hätte Leid gespart
Đời đâu ai nào biết khi tình trong ngã ba tình
Wer weiß schon wessen Herz sich am Liebes-Scheideweg
Mắt hoen cay bờ mi, hai nhịp tim đau tan nát
Verzweifelt bricht, von Tränen blind
sao anh lại mang gieo sầu trái ngang dành cho
Warum sätest du dieses bittere Leid zwischen
Tình yêu của em bạn em
Meine Liebe und meine Freundin?
Tuổi thơ ba chúng ta bên nhau như bạn thân
Drei Kinder, wir waren eng wie beste Freunde
Rồi đâu ai biết ra sao này
Wer ahnte, was geschehen würde?
Tình yêu theo năm tháng bên đời em anh đã hứa
Du schwurst mir Liebe durch die Jahre
Rằng anh chỉ mãi yêu mình em
Versprachst: "Nur dich werd ich immer lieben"
Ngày xưa em đã vội vàng tin
Damals glaubte ich zu leichtgläubig
Để ngày nay em trót đau anh
Dass heute ich durch dich leiden muss
Làm sao em thể quên?
Wie könnte ich je vergessen?
Làm sao em không thể đau khi cố quên?
Wie schmerzlos bleiben beim Versuch zu vergessen?
Người anh đang đùa vui trong vòng tay bên cuộc đời
In wessen Armen du jetzt lachend liegst
Người ấy không hề xa chính bạn thân ngày xưa
Ist niemand Fremdes, mein bester Freund von einst
Trách ai bây giờ đây thà ngày xưa anh hãy nói
Warum sagtest du nicht damals gleich
Rằng anh không hề yêu để đời bớt thôi buồn đau
Dass du nie liebst? Das hätte Leid gespart
Đời đâu ai nào biết khi tình trong ngã ba tình
Wer weiß schon wessen Herz sich am Liebes-Scheideweg
Mắt hoen cay bờ mi, hai nhịp tim đau tan nát
Verzweifelt bricht, von Tränen blind
sao anh lại mang gieo sầu trái ngang dành cho
Warum sätest du dieses bittere Leid zwischen
Tình yêu của em bạn em
Meine Liebe und meine Freundin?
Người anh đang đùa vui trong vòng tay bên cuộc đời
In wessen Armen du jetzt lachend liegst
Người ấy không hề xa chính bạn thân ngày xưa
Ist niemand Fremdes, mein bester Freund von einst
Trách ai bây giờ đây thà ngày xưa anh hãy nói
Warum sagtest du nicht damals gleich
Rằng anh không hề yêu để đời bớt thôi buồn đau
Dass du nie liebst? Das hätte Leid gespart
Đời đâu ai nào biết khi tình trong ngã ba tình
Wer weiß schon wessen Herz sich am Liebes-Scheideweg
Mắt hoen cay bờ mi, hai nhịp tim đau tan nát
Verzweifelt bricht, von Tränen blind
sao anh lại mang gieo sầu trái ngang dành cho
Warum sätest du dieses bittere Leid zwischen
Tình yêu của em bạn em
Meine Liebe und meine Freundin?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.