Текст и перевод песни Cẩm Ly - Phố Hoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nụ
hoa
thắm
những
giọt
sương
ban
mai
Алый
цветок,
капли
росы
ранним
утром,
Nhìn
làn
mây
trắng
đang
nhẹ
trôi
chân
trời
Смотрю
на
белые
облака,
плывущие
по
небу.
Thênh
thang
phố
hoa
nắng
vừa
lên
bối
rối
Просторный
город
цветов,
солнце
встает,
и
я
смущаюсь,
Anh
đi
với
em
giữa
trời
hoa
anh
hỡi
Иду
с
тобой,
мой
любимый,
среди
моря
цветов.
Nụ
hôn
đó
những
lời
yêu
mê
say
Тот
поцелуй,
те
опьяняющие
слова
любви,
Là
mùa
xuân
mãi
mãi
chỉ
cần
em
bên
người
Вечная
весна,
если
ты
только
рядом
со
мной.
Đôi
khi
hờn
ghen,
đôi
khi
giận
nhau
vu
vơ
Порой
ревную,
порой
сержусь
по
пустякам,
Nhưng
trong
lòng
em
con
tim
tình
yêu
trao
anh
Но
в
моем
сердце
живет
любовь,
которую
я
дарю
тебе.
Một
ngày
nắng
rơi
hồng
má
em
cười
Солнечный
день,
румянец
на
моих
щеках,
Em
như
nàng
tiên
bao
câu
chuyện
xưa
ru
ước
mơ
Я
словно
фея
из
старых
сказок,
что
нашептывают
мечты.
Một
lời
nói
theo
làn
gió
êm
đềm
Одно
слово,
подхваченное
легким
ветерком,
Cho
anh
ngất
ngây
chỉ
vì
yêu
em
Вскружило
тебе
голову,
ведь
ты
любишь
меня.
Một
điều
ước
cho
tình
mãi
ban
đầu
Одно
желание,
чтобы
любовь
осталась
прежней,
Yêu
nhau
dài
lâu
bên
nhau
ngày
sau
ta
có
nhau
Любить
друг
друга
долго,
быть
вместе
в
будущем.
Một
lời
nói
với
em
rất
chân
tình
Одно
слово,
сказанное
тебе
искренне,
Con
tim
khổ
đau
chỉ
vì
yêu
em
Мое
сердце
страдает,
ведь
я
люблю
тебя.
Nụ
hoa
thắm
những
giọt
sương
ban
mai
Алый
цветок,
капли
росы
ранним
утром,
Nhìn
làn
mây
trắng
đang
nhẹ
trôi
chân
trời
Смотрю
на
белые
облака,
плывущие
по
небу.
Thênh
thang
phố
hoa
nắng
vừa
lên
bối
rối
Просторный
город
цветов,
солнце
встает,
и
я
смущаюсь,
Anh
đi
với
em
giữa
trời
hoa
anh
hỡi
Иду
с
тобой,
мой
любимый,
среди
моря
цветов.
Nụ
hôn
đó
những
lời
yêu
mê
say
Тот
поцелуй,
те
опьяняющие
слова
любви,
Là
mùa
xuân
mãi
mãi
chỉ
cần
em
bên
người
Вечная
весна,
если
ты
только
рядом
со
мной.
Đôi
khi
hờn
ghen,
đôi
khi
giận
nhau
vu
vơ
Порой
ревную,
порой
сержусь
по
пустякам,
Nhưng
trong
lòng
em
con
tim
tình
yêu
trao
anh
Но
в
моем
сердце
живет
любовь,
которую
я
дарю
тебе.
Một
ngày
nắng
rơi
hồng
má
em
cười
Солнечный
день,
румянец
на
моих
щеках,
Em
như
nàng
tiên
bao
câu
chuyện
xưa
ru
ước
mơ
Я
словно
фея
из
старых
сказок,
что
нашептывают
мечты.
Một
lời
nói
theo
làn
gió
êm
đềm
Одно
слово,
подхваченное
легким
ветерком,
Cho
anh
ngất
ngây
chỉ
vì
yêu
em
Вскружило
тебе
голову,
ведь
ты
любишь
меня.
Một
điều
ước
cho
tình
mãi
ban
đầu
Одно
желание,
чтобы
любовь
осталась
прежней,
Yêu
nhau
dài
lâu
bên
nhau
ngày
sau
ta
có
nhau
Любить
друг
друга
долго,
быть
вместе
в
будущем.
Một
lời
nói
với
em
rất
chân
tình
Одно
слово,
сказанное
тебе
искренне,
Con
tim
khổ
đau
chỉ
vì
yêu
em
Мое
сердце
страдает,
ведь
я
люблю
тебя.
Nụ
hoa
thắm
những
giọt
sương
ban
mai
Алый
цветок,
капли
росы
ранним
утром,
Nhìn
làn
mây
trắng
đang
nhẹ
trôi
chân
trời
Смотрю
на
белые
облака,
плывущие
по
небу.
Thênh
thang
phố
hoa
nắng
vừa
lên
bối
rối
Просторный
город
цветов,
солнце
встает,
и
я
смущаюсь,
Anh
đi
với
em
giữa
trời
hoa
anh
hỡi
Иду
с
тобой,
мой
любимый,
среди
моря
цветов.
Nụ
hôn
đó
những
lời
yêu
mê
say
Тот
поцелуй,
те
опьяняющие
слова
любви,
Là
mùa
xuân
mãi
mãi
chỉ
cần
em
bên
người
Вечная
весна,
если
ты
только
рядом
со
мной.
Đôi
khi
hờn
ghen,
đôi
khi
giận
nhau
vu
vơ
Порой
ревную,
порой
сержусь
по
пустякам,
Nhưng
trong
lòng
em
con
tim
tình
yêu
trao
anh
Но
в
моем
сердце
живет
любовь,
которую
я
дарю
тебе.
Một
ngày
nắng
rơi
hồng
má
em
cười
Солнечный
день,
румянец
на
моих
щеках,
Em
như
nàng
tiên
bao
câu
chuyện
xưa
ru
ước
mơ
Я
словно
фея
из
старых
сказок,
что
нашептывают
мечты.
Một
lời
nói
theo
làn
gió
êm
đềm
Одно
слово,
подхваченное
легким
ветерком,
Cho
anh
ngất
ngây
chỉ
vì
yêu
em
Вскружило
тебе
голову,
ведь
ты
любишь
меня.
Một
điều
ước
cho
tình
mãi
ban
đầu
Одно
желание,
чтобы
любовь
осталась
прежней,
Yêu
nhau
dài
lâu
bên
nhau
ngày
sau
ta
có
nhau
Любить
друг
друга
долго,
быть
вместе
в
будущем.
Một
lời
nói
với
em
rất
chân
tình
Одно
слово,
сказанное
тебе
искренне,
Con
tim
khổ
đau
chỉ
vì
yêu
em
Мое
сердце
страдает,
ведь
я
люблю
тебя.
Một
lời
nói
với
em
rất
chân
tình
Одно
слово,
сказанное
тебе
искренне,
Con
tim
khổ
đau
chỉ
vì
yêu
em
Мое
сердце
страдает,
ведь
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.