Cẩm Ly - Qua Song - перевод текста песни на русский

Qua Song - Cẩm Lyперевод на русский




Qua Song
Через реку
khoan, chúng em khua mái chèo
Эй, ухнем! Мы веслами гребем,
Ðưa các anh qua dòng sông lạnh lẽo
Переправляя вас через реку холодную.
Ðường hành quân các anh đi khắp nẻo
Дорог вам, бойцы, идти много,
quê hương anh chẳng ngại gian lao.
Ради Родины не страшитесь трудностей.
khoan, hỡi khoan khoan, hỡi khoan khoan
Эй, ухнем! Эй, ухнем! Эй, ухнем! Эй, ухнем!
Thuyền em, thuyền em rẽ sóng sang sông
Лодка моя, лодка моя рассекает волны,
Em đưa đoàn quân giải phóng qua sông
Я переправляю отряд освободителей через реку,
Qua sông ra chiến trường.
Через реку, на поле боя.
Nơi miền quê khói lửa tràn lan
Там, где родные края объяты огнем,
tương lai tay súng anh sẵn sàng
Ради будущего, с оружием в руках вы готовы,
Bảo vệ xóm làng để tiếng ngân vang.
Защитить наши села, чтобы песни звучали.
khoan, chúng em khua mái chèo
Эй, ухнем! Мы веслами гребем,
Ðưa các anh qua dòng sông lạnh lẽo
Переправляя вас через реку холодную.
Ðường xa các anh đi khắp nẻo
Пусть путь далек, вы идете по всем дорогам,
quê hương anh đã vượt gian lao.
Ради Родины вы преодолеете все трудности.
khoan, hỡi khoan khoan, hỡi khoan khoan
Эй, ухнем! Эй, ухнем! Эй, ухнем! Эй, ухнем!
Dòng sông, dòng sông rọi ánh trăng thanh
Река, река, в которой отражается чистый лунный свет,
Long lanh in hình đoàn giải phóng qua sông
Сверкает, отражая отряд освободителей, переправляющихся через реку,
Qua sông ra chiến trường.
Через реку, на поле боя.
Nơi hậu phương gắng sức em ngày đêm
В тылу мы работаем день и ночь,
Cùng chung lo tranh đấu em sẵn sàng
Вместе с вами в борьбе мы готовы,
Bảo vệ xóm làng để tiếng ngân vang.
Защитить наши села, чтобы песни звучали.
khoan, chị em chúng mình
Эй, ухнем! Сестры мои,
Ta lướt nhanh con thuyền đưa các anh
Мы быстро скользим на лодке, переправляя вас,
Rồi mai đây làng quê ta bừng sáng
И скоро наши родные края озарятся светом,
Ðón anh về mừng chiến thắng reo vang.
Мы встретим вас с победой, с ликованием.
Rồi mai đây làng quê ta bừng sáng
И скоро наши родные края озарятся светом,
Ðón anh về mừng chiến thắng reo vang.
Мы встретим вас с победой, с ликованием.





Авторы: Tuanpham Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.