Cẩm Ly - Tình Đồng Chí - перевод текста песни на немецкий

Tình Đồng Chí - Cẩm Lyперевод на немецкий




Tình Đồng Chí
Kameradschaft
Quê hương anh nước mặn đồng chua
Deine Heimat, Salzwasser, saurer Boden.
Làng tôi nghèo đất cày lên sỏi đá
Mein Dorf arm, der Acker bis auf Geröll gepflügt.
Anh với tôi đôi người xa lạ,
Du und ich, zwei Fremde,
Tự phương trời chẳng hẹn quen nhau
Aus fernen Welten, unversehens uns begegnet.
Súng bên súng, đầu nép bên đầu
Gewehr bei Gewehr, Kopf an Kopf geschmiegt.
Đêm tối chung chăn thành đôi tri kỷ
Dunkle Nacht, eine Decke geteilt, wurden wir Seelenfreunde.
Đồng chí! Ruộng nương anh gửi bạn thân cày
Kamerad! Deine Felder, Äcker, du hast sie Freunden zum Bestellen anvertraut.
Gian nhà không mặc kệ gió lung lay
Dein leeres Haus, dem Wind überlassen, der es rüttelt.
Giếng nước gốc đa nhớ người trai làng ra lính
Der Brunnen am Banyanbaum, sie vermissen den Jungen des Dorfes, der zum Soldaten wurde.
Tôi với anh biết từng cơn ớn lạnh
Ich und du, wir kennen jeden Kälteschauer,
Sốt run người, vừng trán đổ mồ hôi
Fieberschauer, die Stirn schweißgebadet.
Áo anh rách vai, quần tôi hai mảnh
Dein Hemd an der Schulter zerrissen, meine Hose mit zwei Flicken.
Miệng còn cười buốt giá chân không giày
Der Mund lächelt noch in eisiger Kälte, die Füße bloß.
Thương nhau ta nắm lấy bàn tay
Aus Zuneigung halten wir einander bei der Hand.
Đêm nay rừng hoang sương muối
Heute Nacht, wilder Wald, Raureif.
Nằm kề bên nhau chờ giặc tới
Seite an Seite liegend, warten wir auf den Feind.
Đầu súng trăng treo
An der Gewehrmündung hängt der Mond.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.