Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vòng Tay Người Ấy
Seine Umarmung
Tình
đã
đến
đây
Die
Liebe
ist
hierher
gekommen
Sẽ
mãi
bên
anh
như
nắng
xuân
tràn
đầy
Wird
ewig
bei
dir
sein,
wie
der
volle
Frühlingssonnenschein
Ngàn
hoa
nở
trong
hồn
em
Tausend
Blumen
blühen
in
meiner
Seele
Anh
ơi
hãy
vui
bên
nhau
trọn
đời
Oh
Liebster,
lass
uns
ein
Leben
lang
glücklich
zusammen
sein
Đắm
đuối,
ánh
mắt
nồng
say
Hingebungsvoll,
berauschende
Blicke
Trao
nhau
những
nụ
cười
thắm
môi
Schenken
uns
ein
Lächeln,
das
die
Lippen
rot
färbt
Cuộc
tình
mộng
mơ
Eine
verträumte
Liebesgeschichte
Ai
ơi
hãy
đến
với
những
tiếng
hát
thiết
tha
những
ân
tình
Oh,
wer
auch
immer,
kommt
zu
den
innigen
Liedern,
den
tiefen
Zuneigungen
Nhớ
đến
môi
em
cười
thắm
Erinnere
dich
an
meine
Lippen,
die
rot
lächeln
Ánh
mắt
ấy
đã
xoáy
trong
tâm
hồn
Jener
Blick
hat
sich
tief
in
die
Seele
gegraben
Vòng
tay
ái
ân,
nụ
hôn
ngất
ngây
Zärtliche
Umarmung,
ekstatischer
Kuss
Bên
em
anh
quên
đời
gian
khó
(Quên
đời
gian
khó)
An
meiner
Seite
vergisst
du
die
Mühsal
des
Lebens
(Vergiss
die
Mühsal
des
Lebens)
Người
đã
đến
cho
tình
đắm
say
Du
kamst
und
machtest
die
Liebe
leidenschaftlich
Tình
đã
đến
quên
niềm
nhớ
nhung
Die
Liebe
kam,
die
Sehnsucht
ist
vergessen
Muốn
có
anh
mãi
luôn
bên
đời
Ich
will
dich
für
immer
an
meiner
Seite
haben
Vòng
tay
người
ấy,
thắm
thiết
trong
đời
Seine
Umarmung,
innig
im
Leben
Tình
đã
đến
đây
Die
Liebe
ist
hierher
gekommen
Sẽ
mãi
bên
anh
như
nắng
xuân
tràn
đầy
Wird
ewig
bei
dir
sein,
wie
der
volle
Frühlingssonnenschein
Ngàn
hoa
nở
trong
hồn
em
Tausend
Blumen
blühen
in
meiner
Seele
Anh
ơi
hãy
vui
bên
nhau
trọn
đời
Oh
Liebster,
lass
uns
ein
Leben
lang
glücklich
zusammen
sein
Đắm
đuối,
ánh
mắt
nồng
say
Hingebungsvoll,
berauschende
Blicke
Trao
nhau
những
nụ
cười
thắm
môi
Schenken
uns
ein
Lächeln,
das
die
Lippen
rot
färbt
Cuộc
tình
mộng
mơ
Eine
verträumte
Liebesgeschichte
Ai
ơi
hãy
đến
với
những
tiếng
hát
thiết
tha
những
ân
tình
Oh,
wer
auch
immer,
kommt
zu
den
innigen
Liedern,
den
tiefen
Zuneigungen
Nhớ
đến
môi
em
cười
thắm
Erinnere
dich
an
meine
Lippen,
die
rot
lächeln
Ánh
mắt
ấy
đã
xoáy
trong
tâm
hồn
Jener
Blick
hat
sich
tief
in
die
Seele
gegraben
Vòng
tay
ái
ân,
nụ
hôn
ngất
ngây
Zärtliche
Umarmung,
ekstatischer
Kuss
Bên
em
anh
quên
đời
gian
khó
(Quên
đời
gian
khó)
An
meiner
Seite
vergisst
du
die
Mühsal
des
Lebens
(Vergiss
die
Mühsal
des
Lebens)
Người
đã
đến
cho
tình
đắm
say
Du
kamst
und
machtest
die
Liebe
leidenschaftlich
Tình
đã
đến
quên
niềm
nhớ
nhung
Die
Liebe
kam,
die
Sehnsucht
ist
vergessen
Muốn
có
anh
mãi
luôn
bên
đời
Ich
will
dich
für
immer
an
meiner
Seite
haben
Vòng
tay
người
ấy,
thắm
thiết
trong
đời
Seine
Umarmung,
innig
im
Leben
Nhớ
đến
môi
em
cười
thắm
Erinnere
dich
an
meine
Lippen,
die
rot
lächeln
Ánh
mắt
ấy
đã
xoáy
trong
tâm
hồn
Jener
Blick
hat
sich
tief
in
die
Seele
gegraben
Vòng
tay
ái
ân,
nụ
hôn
ngất
ngây
Zärtliche
Umarmung,
ekstatischer
Kuss
Bên
em
anh
quên
đời
gian
khó
(Quên
đời
gian
khó)
An
meiner
Seite
vergisst
du
die
Mühsal
des
Lebens
(Vergiss
die
Mühsal
des
Lebens)
Người
đã
đến
cho
tình
đắm
say
Du
kamst
und
machtest
die
Liebe
leidenschaftlich
Tình
đã
đến
quên
niềm
nhớ
nhung
Die
Liebe
kam,
die
Sehnsucht
ist
vergessen
Muốn
có
anh
mãi
luôn
bên
đời
Ich
will
dich
für
immer
an
meiner
Seite
haben
Vòng
tay
người
ấy,
thắm
thiết
trong
đời
Seine
Umarmung,
innig
im
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cẩm Ly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.