Текст и перевод песни Cẩm Ly - Yeu Dau Ha Tien
Yeu Dau Ha Tien
Loving You, Ha Tien
Anh
trở
lại
Hà
Tiên
thăm
em,
người
em
dịu
hiền
Oh,
I've
come
back
to
Ha
Tien,
my
love,
you're
so
serene
Đường
cách
trở
hai
nơi,
xa
xôi,
thương
thì
tìm
tới
The
distance
between
us,
a
barrier
it
may
seem,
yet
I've
traveled
far
to
see
you
again
Hà
Tiên
ơi
sao
vẫn
không
rời,
bước
chân
gọi
mời
Oh,
Ha
Tien,
your
allure
remains,
inviting
me
with
open
arms
Yêu
dấu
Hà
Tiên
với
biển
khơi
I
love
you,
Ha
Tien,
with
your
beautiful
sea
Gởi
nhau
mấy
lời
thương
nhớ
trong
đời.
Let's
exchange
sweet
words
of
love
and
memory.
Chiều
bóng
ngả
Tô
Châu
tương
tư,
hỏi
người
nào
thấu
As
shadows
fall
over
To
Chau,
a
sense
of
longing
fills
my
heart
Hà
Tiên
ơi,
em
vẫn
tuyệt
vời,
gió
mưa
giữa
trời
Oh,
Ha
Tien,
you're
still
as
captivating
as
ever,
despite
the
storms
that
rage
Không
ước
thề
xui
khiến
gặp
nhau
It
was
not
fate
that
brought
us
together,
dear
Từ
giây
phút
đầu
nghe
trái
tim
sầu.
But
from
the
moment
we
met,
my
heart
felt
so
queer.
Hà
Tiên,
trông
dáng
em
mỹ
miều
Ha
Tien,
I
gaze
upon
your
beauty
and
grace
Bên
bướm
hoa
dập
dìu
Butterflies
and
flowers
flutter
around
your
lovely
face
Em
đưa
anh
về
thăm
lăng
Mạc
Cửu
You
took
me
to
visit
Mac
Cuu's
tomb
Biển
rộng
bình
an
ôm
hòn
Phụ
Tử
And
showed
me
the
peaceful
sea
embracing
Phu
Tu
Mênh
mông
gió
lộng
Thạch
Động
The
wind
whispers
through
the
Thạch
Động
caves
Yêu
Dấu
Hà
Tiên
lyrics
on
ChiaSeNhac.com
Yeu
Dấu
Hà
Tiên
lyrics
on
ChiaSeNhac.com
Làm
xao
xuyến
khi
về
lưu
luyến
Leaving
me
spellbound,
as
my
heart
enslaves
Thương
quá
Hà
Tiên.
Oh,
Ha
Tien,
I
love
you
so.
Mai
giã
biệt
Hà
Tiên
xa
em,
lòng
sao
buồn
buồn
Tomorrow
I
must
bid
farewell,
Ha
Tien,
my
heart
heavy
with
sorrow
Đời
gối
mỏi
bôn
ba
tha
phương
nhớ
hoài
người
thương
As
I
wander
far
and
wide,
I'll
forever
cherish
the
memories
we've
shared
tomorrow
Thuyền
xa
bến
ôm
ấp
kỷ
niệm
với
bao
nỗi
niềm
The
boat
sails
away,
carrying
my
thoughts
and
dreams
Năm
tháng
buồn
hiu
hắt
chờ
mong
And
though
the
years
may
pass,
my
love
for
you
will
not
wane
Hà
Tiên
vẫn
đẹp
yêu
dấu
bên
lòng.
Ha
Tien,
you'll
always
hold
a
special
place
in
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.