Cam Meekins - Fallin to Pieces - перевод текста песни на немецкий

Fallin to Pieces - Cam Meekinsперевод на немецкий




Fallin to Pieces
Falle in Stücke
I be fallin' to pieces
Ich falle in Stücke
I be fallin' to pieces (yeah, yes, ay)
Ich falle in Stücke (yeah, yes, ay)
Where everybody wanna be something
Wo jeder etwas sein will
I just wanna fuck around and be nothing
Ich will einfach nur rumhängen und nichts sein
Gettin' high in discussions
High werden in Diskussionen
Bumpin' music, drinkin' wine at the functions
Musik hören, Wein trinken auf Veranstaltungen
I guess I'm doing everything that I wanted
Ich schätze, ich mache alles, was ich wollte
Feel like it's never enough
Fühle mich, als wäre es nie genug
Been in the game, I'm on some veteran stuff
Bin im Spiel, ich bin ein Veteran
The sky is falling but I'm built for the rush
Der Himmel fällt, aber ich bin für den Ansturm gebaut
Maybe I'm built for the chase
Vielleicht bin ich für die Jagd geschaffen
My ex friends couldn't see the vision
Meine Ex-Freunde konnten die Vision nicht sehen
Told 'em, "Be patient dawg, I'm built for the way"
Sagte ihnen: "Habt Geduld, Leute, ich bin dafür gemacht"
Man I been puttin' on weight
Mann, ich habe zugenommen
I'm in the kitchen, homie, basin' a steak
Ich bin in der Küche, mein Schatz, bereite ein Steak zu
Thinkin' 'bout how I can raise up the stakes
Denke darüber nach, wie ich den Einsatz erhöhen kann
Yeah, yo
Ja, yo
And you and I ain't one and the same
Und du und ich sind nicht ein und dasselbe
'Cause when I put my mind to it, I don't change
Denn wenn ich mich entscheide, ändere ich mich nicht
Yeah, yo
Ja, yo
And this is for the kids' that's out there listenin'
Und das ist für die Kids da draußen, die zuhören
Thinkin' bout if they 'gon live another day, it's never given', uh
Die darüber nachdenken, ob sie noch einen Tag leben werden, es ist nie gewiss, uh
Why it's important to go get it; why you livin'?
Warum es wichtig ist, es zu holen; warum lebst du?
Find that passion that was written,
Finde die Leidenschaft, die geschrieben wurde,
You just gotta find that sentence, uh
Du musst nur diesen Satz finden, uh
Man, ever since I started rappin' shit was different
Mann, seit ich angefangen habe zu rappen, war alles anders
First they thought I was just
Zuerst dachten sie, ich würde nur
Kiddin', now I'm growin' every minute, uh
Scherzen, jetzt wachse ich jede Minute, uh
But I don't do it for the fame, I want he digits
Aber ich mache es nicht für den Ruhm, ich will die Zahlen
'Cause good people need money too, I spend it all on presence, uh
Weil gute Leute auch Geld brauchen, ich gebe alles für Geschenke aus, uh
'Cause life's about having experience, as I'm feelin' delirious
Weil es im Leben darum geht, Erfahrungen zu machen, während ich mich wie im Delirium fühle
Been in the stu' for seven days, I'm serious
Bin seit sieben Tagen im Studio, ich meine es ernst
But I don't take for granted anything that I do
Aber ich nehme nichts, was ich tue, als selbstverständlich hin
But I've been working so damn hard, I might just fall to pieces too
Aber ich habe so verdammt hart gearbeitet, dass ich auch in Stücke fallen könnte
I be fallin' to pieces (I be fallin', yeah yeah, I be fallin')
Ich falle in Stücke (Ich falle, yeah yeah, ich falle)
I be fallin' to pieces (And I can't even fall asleep 'til the morning)
Ich falle in Stücke (Und ich kann nicht einmal einschlafen bis zum Morgen)
I be fallin' to pieces (I be fallin', yeah yeah, I be fallin')
Ich falle in Stücke (Ich falle, yeah yeah, ich falle)
I be fallin' to pieces (And I can't even fall asleep 'til the morning)
Ich falle in Stücke (Und ich kann nicht einmal einschlafen bis zum Morgen)
Just when everything's good, everything changed
Gerade wenn alles gut ist, ändert sich alles
My minds playing tricks, the table's rearranged
Mein Verstand spielt Streiche, der Tisch ist neu arrangiert
I live alone, hearing stories 'bout the days
Ich lebe alleine, höre Geschichten über die Tage
We doin' all these things, I can't recall a thing
Wir machen all diese Dinge, ich kann mich an nichts erinnern
I'm swervin' out my lane, addicted to the pain
Ich schere aus meiner Spur aus, süchtig nach dem Schmerz
Feel like this everyday, I juggle all these claims
Fühle mich jeden Tag so, ich jongliere mit all diesen Ansprüchen
So focused on the gains, that I ain't every sane
So konzentriert auf die Gewinne, dass ich nicht mehr ganz bei Verstand bin
I live up to my name, whenever I'm on stage
Ich werde meinem Namen gerecht, wann immer ich auf der Bühne stehe
I'm never passin' on, that music keep me goin'
Ich gebe niemals auf, diese Musik hält mich am Laufen
These thought up in my head, they leave me by the mornin'
Diese Gedanken in meinem Kopf, sie verlassen mich am Morgen
But maybe I'm too gone, I'm tryin' to find my peace
Aber vielleicht bin ich zu weit weg, ich versuche, meinen Frieden zu finden
I feel like I'm breakin' down, can't even find my keys
Ich fühle mich, als würde ich zusammenbrechen, kann nicht einmal meine Schlüssel finden
The truth is we wain't woke, the beauty's in the broke
Die Wahrheit ist, wir sind nicht wach, die Schönheit liegt im Kaputten
So I feel like that's hope, I roll one up and smoke
Also fühle ich, dass das Hoffnung ist, ich drehe mir einen und rauche
I travel 'round the world, there's no one else like you
Ich reise um die Welt, es gibt niemanden wie dich
I'm breakin' into pieces, and you can be my glue
Ich zerbreche in Stücke, und du kannst mein Klebstoff sein
I be fallin' to pieces (I be fallin', yeah yeah, I be fallin')
Ich falle in Stücke (Ich falle, yeah yeah, ich falle)
I be fallin' to pieces (And I can't even fall asleep 'til the morning)
Ich falle in Stücke (Und ich kann nicht einmal einschlafen bis zum Morgen)
And I can't even fall asleep 'til the morning
Und ich kann nicht einmal einschlafen bis zum Morgen





Авторы: Cameron James Meekins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.