Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Feel the Same
Fühle Immer Noch Dasselbe
I'm
really
rich
Ich
bin
wirklich
reich
It's
all
on
my
like
you
don't
really
want
it
Es
liegt
alles
an
mir,
als
ob
du
es
nicht
wirklich
willst
Girl
let
me
tell
you
something
Mädchen,
lass
mich
dir
etwas
sagen
I
need
to
know,
I
wanna
know,
why
you
be
always
fronting
Ich
muss
es
wissen,
ich
will
wissen,
warum
du
immer
so
tust
Taking
those
pics,
got
you
convinced
that
you
was
really
stunnin'
Du
machst
diese
Fotos
und
denkst,
du
wärst
wirklich
umwerfend
This
ain't
reality
no
more
I
need
to
cut
it
off
Das
ist
keine
Realität
mehr,
ich
muss
damit
aufhören
Don't
even
feel
the
same,
no
more
feelings,
I
shut
'em
off
Fühle
nicht
mehr
dasselbe,
keine
Gefühle
mehr,
ich
habe
sie
abgeschaltet
Ain't
got
no
time
for
no
relationship,
that
ain't
my
style
no
more
Ich
habe
keine
Zeit
für
eine
Beziehung,
das
ist
nicht
mehr
mein
Stil
Seeing
your
eyes
when
they
close
that
you
don't
love
me
no
more
Ich
sehe
in
deinen
Augen,
wenn
sie
sich
schließen,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
They
say
you'll
never
change
your
ways
Sie
sagen,
du
wirst
dich
nie
ändern
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
They
say
you
overcomplicate
Sie
sagen,
du
machst
es
zu
kompliziert
I
still
feel
the
same,
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
I
still
feel
the
same,
I
still,
I
still
feel
the
same
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
They
wanna
drive
my
love
away
Sie
wollen
meine
Liebe
vertreiben
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
But
I
still
pull
up
on
the
way
Aber
ich
komme
trotzdem
vorbei
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
(Still
feel
the
same
for
you
(Fühle
immer
noch
dasselbe
für
dich
Know
I
probably
shouldn't)
Ich
weiß,
ich
sollte
es
wahrscheinlich
nicht)
Think
I
downed
a
half
a
bottle
when
I
saw
you
Ich
glaube,
ich
habe
eine
halbe
Flasche
gekippt,
als
ich
dich
sah
I
never
gave
you
any
credit
but
it's
all
you
Ich
habe
dir
nie
Anerkennung
gezollt,
aber
es
liegt
alles
an
dir
How
come
I
run
away
when
things
get
tough
girl
I'm
sorry
Warum
laufe
ich
weg,
wenn
es
schwierig
wird,
Mädchen,
es
tut
mir
leid
I
guess
I'll
never
know
how
far
we
could've
gone
Ich
schätze,
ich
werde
nie
erfahren,
wie
weit
wir
hätten
kommen
können
Yeah
I'm
faded
all
the
time
Ja,
ich
bin
die
ganze
Zeit
benebelt
Can't
get
you
off
my
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Can't
even
go
back
east
no
more
'cause
you
just
press
the
line
Ich
kann
nicht
mal
mehr
zurück
in
den
Osten,
weil
du
einfach
die
Grenze
überschreitest
And
you
were
extra
fine
Und
du
warst
besonders
hübsch
You
had
a
special
mind
Du
hattest
einen
besonderen
Verstand
You
think
I
talk
that
shit
but
all
I
ever
said
was
kind
Du
denkst,
ich
rede
so
einen
Mist,
aber
alles,
was
ich
gesagt
habe,
war
nett
But
I
hear
they
say
Aber
ich
höre,
was
sie
sagen
They
say
you'll
never
change
your
ways
Sie
sagen,
du
wirst
dich
nie
ändern
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
They
say
you
overcomplicate
Sie
sagen,
du
machst
es
zu
kompliziert
I
still
feel
the
same,
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
I
still
feel
the
same,
I
still,
I
still
feel
the
same
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
They
wanna
drive
my
love
away
Sie
wollen
meine
Liebe
vertreiben
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
But
I
still
pull
up
on
the
way
Aber
ich
komme
trotzdem
vorbei
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same,
I
still
feel
the
same
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
(Still
feel
the
same
for
you
(Fühle
immer
noch
dasselbe
für
dich
Know
I
probably
shouldn't)
Ich
weiß,
ich
sollte
es
wahrscheinlich
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Hamilton, Unknown Writer, Hyuk Shin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.