Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget To Smile
Vergiss nicht zu lächeln
We
spend
most
of
our
lives
just
tryna
build
something
Wir
verbringen
den
Großteil
unseres
Lebens
damit,
etwas
aufzubauen
Don't
forget
to
take
a
moment
and
just
feel
something
Vergiss
nicht,
dir
einen
Moment
Zeit
zu
nehmen
und
einfach
etwas
zu
fühlen
Even
if
that
makes
a
nigga
wanna
kill
something
Auch
wenn
das
einen
Mann
dazu
bringen
könnte,
etwas
zu
töten
Embrace
it,
not
literally
but
if
it's
there
then
face
it
Umarme
es,
nicht
wörtlich,
aber
wenn
es
da
ist,
dann
stell
dich
dem
You
gon
make
it
out
the
other
side
Du
wirst
es
auf
die
andere
Seite
schaffen
The
clock
keeps
ticking
everyday
Die
Uhr
tickt
jeden
Tag
weiter
That's
regardless
how
you
feel
inside
Das
ist
unabhängig
davon,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
So
let
me
chime
in
Also
lass
mich
einstimmen
Searching
for
a
new
sense
of
clarity
Auf
der
Suche
nach
einem
neuen
Gefühl
der
Klarheit
No
matter
the
gravity
of
situation
I'm
in
Unabhängig
von
der
Schwere
der
Situation,
in
der
ich
mich
befinde
Some
niggas
drink
some
niggas
smoke
Manche
Typen
trinken,
manche
Typen
rauchen
But
that
ain't
no
way
to
cope
Aber
das
ist
keine
Art,
damit
umzugehen
All
that's
doing
is
just
numbing
the
pain
Das
betäubt
nur
den
Schmerz
And
from
that
there
is
nothing
to
gain
Und
daraus
kann
man
nichts
gewinnen
Spill
your
emotions
instead
see
Schütte
stattdessen
deine
Gefühle
aus,
siehst
du
Atleast
then
way
you
ain't
leaving
a
stain
Zumindest
hinterlässt
du
dann
keinen
Fleck
What
will
remain
is
the
fact
Was
bleibt,
ist
die
Tatsache
That
we
all
in
need
of
some
soul-searching
Dass
wir
alle
eine
Seelensuche
brauchen
Accepting
help,
ain't
accepting
defeat
Hilfe
anzunehmen,
bedeutet
nicht,
eine
Niederlage
zu
akzeptieren
We
all
do
it
man
except
for
the
weak
Das
tun
wir
alle,
Mann,
außer
den
Schwachen
So
next
time
it's
weighing
heavy
Also,
wenn
es
das
nächste
Mal
schwer
wiegt
It's
okay
if
you
ain't
ready
Ist
es
okay,
wenn
du
nicht
bereit
bist
Let
me
hear
you
sing
Lass
mich
dich
singen
hören
Real
women
cry
uh,
I
know
thugs
cry
too
yeah
Echte
Frauen
weinen,
äh,
ich
weiß,
auch
Gangster
weinen,
ja
But
baby
don't
forget
to
smile
(don't
forget)
Aber
Baby,
vergiss
nicht
zu
lächeln
(vergiss
es
nicht)
Everyone
once
in
a
while
(yeah)
Hin
und
wieder
(ja)
I
said
this
shit
can
get
real
tiring
Ich
sagte,
diese
Scheiße
kann
echt
anstrengend
werden
I
hope
my
words
are
inspiring
I
said
Ich
hoffe,
meine
Worte
sind
inspirierend,
ich
sagte
Real
women
cry
uh,
I
know
thugs
cry
too
Echte
Frauen
weinen,
äh,
ich
weiß,
auch
Gangster
weinen
But
nigga
don't
forget
to
smile
(don't
forget
nigga)
Aber
Junge,
vergiss
nicht
zu
lächeln
(vergiss
es
nicht,
Junge)
Every
once
in
a
while
Ab
und
zu
Aye,
ain't
nothing
good
come
from
fear
Hey,
aus
Angst
kommt
nichts
Gutes
It
can
only
go
up
from
here
you
know
Es
kann
nur
aufwärts
gehen
von
hier,
weißt
du
(Uh,
uh)
I'm
ear
to
ear
with
mine
(Äh,
äh)
Ich
bin
ganz
Ohr,
was
meine
Sache
angeht
That's
not
a
flex,
that's
more
like
a
pin
drop
to
my
current
location
Das
ist
keine
Angeberei,
das
ist
eher
wie
ein
Nadelstich
zu
meinem
aktuellen
Standort
But
if
you
took
a
trip
down
my
previous
destinations
Aber
wenn
du
eine
Reise
zu
meinen
früheren
Zielen
machen
würdest
You
would
see
the
man
that
I
was
before
affirmations
Würdest
du
den
Mann
sehen,
der
ich
vor
den
Affirmationen
war
You
would
see
the
work
before
the
congratulations
Du
würdest
die
Arbeit
vor
den
Glückwünschen
sehen
Might
even
see
the
tears
on
me
and
my
mother's
faces
Vielleicht
siehst
du
sogar
die
Tränen
auf
meinem
und
dem
Gesicht
meiner
Mutter
The
boy
I
was
then
would've
desperately
traded
places
Der
Junge,
der
ich
damals
war,
hätte
verzweifelt
die
Plätze
getauscht
With
the
man
that
I've
become
or
this
version
I'm
undertaking
Mit
dem
Mann,
der
ich
geworden
bin,
oder
dieser
Version,
die
ich
gerade
annehme
I'm
really
in
blossom
mode
I've
beaten
all
obstacles
Ich
bin
wirklich
im
Aufblühmodus,
ich
habe
alle
Hindernisse
überwunden
Past
present
and
future
tense
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
Too
late
I'm
too
convinced
Zu
spät,
ich
bin
zu
überzeugt
Changing
my
life
for
the
better
and
in
the
truest
sense
Mein
Leben
zum
Besseren
zu
verändern,
und
zwar
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
I
write
movies
these
verses
are
based
on
true
events
Ich
schreibe
Filme,
diese
Verse
basieren
auf
wahren
Begebenheiten
A
long
shot
would
only
take
me
a
few
attempts
Ein
Glückstreffer
würde
mich
nur
ein
paar
Versuche
kosten
To
change
the
world
I'll
simply
do
what
I
do
within
Um
die
Welt
zu
verändern,
werde
ich
einfach
tun,
was
ich
in
mir
tue
The
choice
is
yours
it's
very
little
to
do
with
them
Die
Wahl
liegt
bei
dir,
es
hat
sehr
wenig
mit
ihnen
zu
tun
Real
women
cry
uh,
I
know
thugs
cry
too
yeah
Echte
Frauen
weinen,
äh,
ich
weiß,
auch
Gangster
weinen,
ja
But
baby
don't
forget
to
smile
(don't
forget)
Aber
Baby,
vergiss
nicht
zu
lächeln
(vergiss
es
nicht)
Everyone
once
in
a
while
(yeah)
Hin
und
wieder
(ja)
I
said
this
shit
can
get
real
tiring
Ich
sagte,
diese
Scheiße
kann
echt
anstrengend
werden
I
hope
my
words
are
inspiring
I
said
Ich
hoffe,
meine
Worte
sind
inspirierend,
ich
sagte
Real
women
cry
uh,
I
know
thugs
cry
too
Echte
Frauen
weinen,
äh,
ich
weiß,
auch
Gangster
weinen
But
nigga
don't
forget
to
smile
yeah
Aber
Junge,
vergiss
nicht
zu
lächeln,
ja
Every
once
in
a
while
Ab
und
zu
Aye,
ain't
nothing
good
come
from
fear
Hey,
aus
Angst
kommt
nichts
Gutes
It
can
only
go
up
from
here
you
know
Es
kann
nur
aufwärts
gehen
von
hier,
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cam Thomas, Tarik Trotter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.