Текст и перевод песни Cam Van - Huyền Thoại Mẹ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huyền Thoại Mẹ
Legend of the Mother
Đêm
chong
đèn
ngồi
nhớ
lại
I
sit
in
candlelight,
remembering
Từng
câu
chuyện
ngày
xưa
Stories
of
days
gone
by
Mẹ
về
đứng
dưới
mưa
My
mother
stood
in
the
rain
Che
đàn
con
nằm
ngủ
Shielding
her
children
as
they
slept
Canh
từng
bước
chân
thù
Watching
for
every
enemy
step
Mẹ
ngồi
dưới
cơn
mưa
She
sat
in
the
pouring
rain
Mẹ
lội
qua
con
suối
She
waded
across
the
stream
Dưới
mưa
bom
không
ngại
Unafraid
of
the
bombs
Mẹ
nhẹ
nhàng
đưa
lối
She
gently
led
the
way
Tiễn
con
qua
núi
đồi
Guiding
us
over
mountains
and
hills
Mẹ
chìm
trong
đêm
tối
She
vanished
into
the
night
Gió
mưa
tóc
che
lối
con
đi
Wind
and
rain
obscuring
her
path
Đêm
chong
đèn
ngồi
nhớ
lại
I
sit
in
candlelight,
remembering
Từng
câu
chuyện
ngày
xưa
Stories
of
days
gone
by
Mẹ
về
đứng
dưới
mưa
My
mother
stood
in
the
rain
Che
từng
căn
hầm
nhỏ
Protecting
every
little
shelter
Xóa
sạch
vết
con
về
Erasing
our
traces
Mẹ
ngồi
với
cơn
mưa
She
sat
in
the
cold
rain
Mẹ
là
gió
uốn
quanh
My
mother
is
the
wind
that
caresses
Trên
đời
con
thầm
lặng
My
silent
guide
through
life
Trong
câu
hát
thanh
bình
In
the
lullaby
of
peace
Mẹ
làm
gió
mong
manh
She
becomes
the
fragile
wind
Mẹ
là
nước
chứa
chan
My
mother
is
the
water
that
flows
Trôi
dùm
con
phiền
muộn
Carrying
away
my
sorrows
Cho
đời
mãi
trong
lành
Making
life
forever
pure
Mẹ
chìm
dưới
gian
nan
She
sinks
into
the
depths
of
hardship
Đêm
chong
đèn
ngồi
nhớ
lại
I
sit
in
candlelight,
remembering
Từng
câu
chuyện
ngày
xưa
Stories
of
days
gone
by
Mẹ
về
đứng
dưới
mưa
My
mother
stood
in
the
rain
Che
đàn
con
nằm
ngủ
Shielding
her
children
as
they
slept
Canh
từng
bước
chân
thù
Watching
for
every
enemy
step
Mẹ
ngồi
dưới
cơn
mưa
She
sat
in
the
pouring
rain
Mẹ
lội
qua
con
suối
She
waded
across
the
stream
Dưới
mưa
bom
không
ngại
Unafraid
of
the
bombs
Mẹ
nhẹ
nhàng
đưa
lối
She
gently
led
the
way
Tiễn
con
qua
núi
đồi
Guiding
us
over
mountains
and
hills
Mẹ
chìm
trong
đêm
tối
She
vanished
into
the
night
Gió
mưa
tóc
che
lối
con
đi
Wind
and
rain
obscuring
her
path
Đêm
chong
đèn
ngồi
nhớ
lại
I
sit
in
candlelight,
remembering
Từng
câu
chuyện
ngày
xưa
Stories
of
days
gone
by
Mẹ
về
đứng
dưới
mưa
My
mother
stood
in
the
rain
Che
từng
căn
hầm
nhỏ
Protecting
every
little
shelter
Xóa
sạch
vết
con
về
Erasing
our
traces
Mẹ
ngồi
với
cơn
mưa
She
sat
in
the
cold
rain
Mẹ
là
gió
uốn
quanh
My
mother
is
the
wind
that
caresses
Trên
đời
con
thầm
lặng
My
silent
guide
through
life
Trong
câu
hát
thanh
bình
In
the
lullaby
of
peace
Mẹ
làm
gió
mong
manh
She
becomes
the
fragile
wind
Mẹ
là
nước
chứa
chan
My
mother
is
the
water
that
flows
Trôi
dùm
con
phiền
muộn
Carrying
away
my
sorrows
Cho
đời
mãi
trong
lành
Making
life
forever
pure
Mẹ
chìm
dưới
gian
nan
She
sinks
into
the
depths
of
hardship
Mẹ
ngồi
với
cơn
mưa
She
sat
in
the
cold
rain
Mẹ
chìm
dưới
gian
nan
She
sinks
into
the
depths
of
hardship
Mẹ
làm
gió
mong
manh
She
becomes
the
fragile
wind
(Đêm
chong
đèn
ngồi
nhớ
lại)
(I
sit
in
candlelight,
remembering)
(Từng
câu
chuyện
ngày
xưa)
(Stories
of
days
gone
by)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Son Trinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.