Текст и перевод песни Cam'ron feat. Juelz Santana & Un Kasa - Take Em to Church
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Em to Church
Отпевание
This
that
Harlem
Music
Right
Here.
Это
та
самая
музыка
Гарлема.
This
that
Diddy
Bop,
Get
ready
for
the
winter
music.
Это
гребаный
Дидди
Боп,
готовься
к
зимней
музыке.
That's
what
it
is.
Вот
что
это
такое.
Killa,
Dip
Set,
Килла,
Дип
Сет,
[Cam'Ron
Verse]
[Куплет
Кэм'рона]
You
know
me
dawg,
i
just
wanna
keep
the
peace
Ты
же
знаешь,
детка,
я
просто
хочу
жить
мирно,
But
saying
my
name,
that's
only
gonna
lead
to
beef
Но
произносить
мое
имя
всуе
– это
верный
путь
к
войне.
Tell
my
niggas
chill,
but
they
wanna
heat
the
streets
(Be
Easy)
Говорю
своим
парням
успокоиться,
но
они
хотят
поджечь
улицы
(успокойся).
Or
do
all
the
records,
Check-it
who
spit
beef
to
heat
Или
записать
все
треки.
Проверь,
кто
напустил
жару
в
этом
бифе.
[Juelz
Santana
Verse]
[Куплет
Джуэлза
Сантаны]
Everybody
Welcoming
this,
Welcoming
that
Все
приветствуют
это,
приветствуют
то,
He
wasn't
welcome
in
the
first
place,
how
we
welcome
him
back?
Его
изначально
не
ждали,
как
мы
можем
приветствовать
его
возвращение?
Give
me
the
Mac,
let
me
welcome
with
that
Дайте
мне
пушку,
позвольте
мне
с
ней
поздороваться.
Tell?
Mr.
Rogers?,
I
leave
his
brains
on
the
trolley
track
Сказать?
Мистеру
Роджерсу?
Я
размажу
его
мозги
по
рельсам.
Now
prolly
that
Вот
так,
наверное.
[Cam'Ron
Verse]
[Куплет
Кэм'рона]
Listen,
ya'll
Stop
It
(Stop)
Слушай,
остановись
(стой).
Know
you
appalled
dotted
Знаю,
ты
в
ужасе,
But
this
my
call
by
the
force
prophet,
all
profit
(all
profit)
Но
это
мой
призыв
по
воле
пророка,
всё
ради
прибыли
(ради
прибыли).
Harlem
Hustler
(yep),
I
can't
at
all
knock
it
(nope)
Гарлемский
Барыга
(ага),
я
не
могу
это
не
признать
(нет).
But
you
hard,
when
you
go
in
the
floor,
pop
dance?
Но
ты
крут,
когда
выходишь
на
танцпол,
танцуешь
попсу?
What
you
offering,
put
it,
write
an
offer
in
Что
ты
предлагаешь,
давай,
напиши
предложение.
They
take
it
all,
Cash,
Credit,
Silver,
down
to
porcelin
Они
берут
всё:
наличные,
кредит,
серебро,
вплоть
до
фарфора.
Look
at
the
Porsche
he's
in
(look
at
it)
Посмотри
на
его
Порше
(посмотри).
Then
Give
them
portioning
(To
Who?)
Потом
раздай
им
порции
(кому?).
No
handicap,
Annie
Rag,
orphan
friends
Никаких
поблажек,
"Энни",
друзья-сироты.
Friends,
but
the
sizzurp
I'm
drinking
on
Друзья,
но
я
пью
сироп,
Birds
I'm
thinking
on
Думаю
о
цыпочках,
Get
your
Kirk
Franklin
on
Включи
своего
Кирка
Франклина,
Word,
so
you
get
your
Ben
Franklin
on
Короче,
включи
своего
Бена
Франклина.
Just
when
you
think
it's
wrong
Только
ты
подумаешь,
что
это
неправильно,
One
blink,
he's
gone
(damn)
Один
миг
– и
его
нет
(черт).
Father
Forgive
us
Отец,
прости
нас,
We
gon
take
him
to
church
Мы
отведем
его
в
церковь.
Father
Forgive
us
Отец,
прости
нас,
And
it's
the
truth
it
hurts
И
это
правда,
это
больно.
Father
Forgive
us
Отец,
прости
нас,
And
that
won't
work
И
это
не
сработает.
No,
No,
No,
No,
No
Way
Нет,
нет,
нет,
нет,
ни
за
что.
[Cam'Ron
2nd
verse]
[2
куплет
Кэм'рона]
Yo,
you
try
to
handle
us
Йоу,
ты
пытаешься
справиться
с
нами,
Get
on
the
air
and
damage
us
Выходишь
в
эфир
и
поливаешь
нас
грязью,
Screaming
out
Harlem
(huh)
like
you
ain't
just
a
fan
to
us
(Where
you
been
at?)
Орешь
про
Гарлем
(ага),
как
будто
ты
не
просто
наш
фанат
(где
ты
был?).
Well
let
me
fill
you
in,
now
it's
a
whole
clan
of
us
Что
ж,
позволь
мне
ввести
тебя
в
курс
дела,
теперь
нас
целый
клан.
Blink
so
mad,
he
went
and
beat
up
Canibus
Блинк
так
взбесился,
что
пошел
и
избил
Канибуса.
Zeke
got
shot
then
Zeke
locked
up
(then)
Зика
подстрелили,
потом
Зика
посадили
(потом),
E
got
killed
(what
else?)
B
popped
up
И
убили
(что
еще?),
Би
объявился,
But
B
hopped
up
and
still
broke
out
his
chest
Но
Би
подскочил
и
все
равно
выстрелил
ему
в
грудь.
On
probation,
Doe
on
house
arrest
(what
up
Doe)
На
условном
сроке,
Доу
под
домашним
арестом
(как
дела,
Доу).
Right
out
the
flesh
Прямо
из
плоти,
Sit
in
a
house
and
rest
Сидит
дома
и
отдыхает.
He
don't
pout,
get
him
gear,
in
the
house
he
fresh
(Fresssh)
Он
не
ноет,
раздобудьте
ему
шмотки,
дома
он
одет
с
иголочки
(с
иголочки).
Not
that
you
care,
just
getting
clear
and
think
Не
то,
чтобы
тебя
это
волновало,
просто
проясни
ситуацию
и
подумай,
One
glare
and
wink
Один
взгляд
и
подмигивание
–
Everyone
wearing
pink
Все
носят
розовое.
I'm
the
reason
that
your
two
rings
are
clear
(Yeh,
What
Else?)
Это
из-за
меня
твои
два
бриллианта
чистые
(да,
что
еще?),
I'm
the
reason
that
your
ear
rings
is
square
(Yeh,
hear?)
Это
из-за
меня
твои
серьги
квадратные
(да,
слышишь?).
Now
we
take
trips
to
casinos,
to
lovely
homes
Теперь
мы
ездим
в
казино,
в
шикарные
дома,
You
check
on
Lotti's
mom,
Minos,
Honeycombs
(Homes)
Ты
присматриваешь
за
мамой
Лотти,
Минос,
Ханикомб
(дома).
You
trying
to
fake
it
with
cardem,
pardon
Ты
пытаешься
блефовать
с
картами,
прости,
You
gonna
leave
them
naked
like
Tarzan
Ты
оставишь
их
голыми,
как
Тарзан.
[Cam'ron
Talking]
[Кэм'рон
говорит]
Kudo
Love
know
that
too.
Кудо
Лав
тоже
это
знает.
Holler
at
Kudo,
ask
Nelly
about
him.
Передай
Кудо,
спроси
Нелли
о
нем.
[Cam'Ron
3rd
verse]
[3
куплет
Кэм'рона]
I
kill
diamonds,
get
with
pearls
Я
убиваю
бриллианты,
добываю
жемчуг,
I
ain't
trying
kid
the
world
Я
не
пытаюсь
обмануть
весь
мир.
I
ain't
got
beef,
when
I
do,
I
say?
Get
'Em
Girls?
У
меня
нет
бифа,
но
когда
он
есть,
я
говорю:
"Девочки,
займитесь
им".
Not
a
diss
dawg
(nope)
we
just
heard
the
fronting
(Heard
It)
Не
дисс,
пёс
(нет),
мы
просто
слышали
притворство
(слышали).
Do
Harlem
a
favor
(What?)
get
a
church
or
something
(something)
Сделай
одолжение
Гарлему
(что?),
построй
церковь
или
что-нибудь
в
этом
роде
(что-нибудь).
A
rec
center
in
the
winter
where
the
youth
can
play
Рекреационный
центр
на
зиму,
где
молодежь
может
играть,
They
don't
even
shoot
the
jay
Где
даже
не
курят
травку,
Sell
drugs,
shoot
and
spray
Продавать
наркотики,
стрелять
и
брызгать,
I'm
knownbetter,
still
moving
deuce
a
day
Я
знаю
лучше,
но
все
еще
двигаю
по
две
штуки
в
день.
Two,
that's
two
keys,
I
still
move
the
Yay
(Yayo)
Две,
это
два
килограмма
кокаина,
я
все
еще
двигаю
его
(Йейо).
Found
a
newer
way
Нашел
новый
способ,
My
crew
do
and
say
Моя
команда
делает
и
говорит,
Fist
Fights
to
Shoot
Outs,
we
won't
move
away
Кулачные
бои,
перестрелки,
мы
никуда
не
денемся.
[Chorus
behind
Cam'Ron
talking]
[Припев
на
фоне
разговора
Кэм'рона]
All
my
niggas
that
held
it
down
the
last
half
a
decade.
Всем
моим
ниггерам,
которые
держались
последние
полдесятилетия.
My
nigga
Gruff,
Bad
140th,
139th.
Мой
ниггер
Граф,
Чертов
140-й,
139-й.
Black
tone,
White
Tone,
142nd
Rell
Street.
Черный
тон,
белый
тон,
142-я
улица
Релл.
And
141st,
Tito,
My
Jamaicans,
My
Belegians.
И
141-я,
Тито,
мои
ямайцы,
мои
бельгийцы.
33
33
Polo
grounds,
St.Nick
colonial
Jurist.
33
33
Поло
Граундс,
Сент-Ник
колониальный
юрист.
Lincoln,
Tab,
Forster,
Johnson,
Jeff
Wagner.
Линкольн,
Тэб,
Форстер,
Джонсон,
Джефф
Вагнер.
Wilson,
East
River,
The
9,
145th
St.Nick,
145th
Broadway.
Уилсон,
Ист-Ривер,
9-я,
145-я
Сент-Ник,
145-я
Бродвей.
Lukas,
Taliban,
135th,
118th,
Manhattan.
Лукас,
Талибан,
135-я,
118-я,
Манхэттен.
134th
and
8th,
Powerful
what's
really
popping.
134-я
и
8-я,
Мощные,
что
на
самом
деле
происходит.
Sarge
hold
your
head,
Freaky
Seeky
hold
your
head.
Сержант,
держись,
Фрики
Сики,
держись.
The
O.B.B.O.,
151st
Amsterdam
holla
at
your
boy.
О.Б.Б.О.,
151-я
Амстердам,
кричите
своему
парню.
A.K.
Jackie
Rob,
All
my
niggas
in
Harlem.
А.К.
Джеки
Роб,
всем
моим
ниггерам
в
Гарлеме.
Get
your
hustle
on,
Займитесь
делом,
Keep
your
muzzle
strong.
Держите
оружие
наготове.
I
know
about
the
blocks
you
hustle
on.
Я
знаю,
на
каких
улицах
вы
работаете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laron L. James, A. P. Thompson, Cameron Giles, A. Wilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.