Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime After Dime
Zehner für Zehner
You
want
one
or
two
bricks?
Willst
du
ein
oder
zwei
Kilo?
Blocks
of
straight
fish?
Blöcke
pures
Zeug?
Okay
the
truth
is
Okay,
die
Wahrheit
ist
I
don't
know
you
Ich
kenn
dich
nicht
A
small
town
that
gotta
itch
Eine
Kleinstadt,
die
'nen
Juckreiz
hat
I'm
there
when
you
need
a
fix
Ich
bin
da,
wenn
du
'nen
Schuss
brauchst
I
could
show
you
a
thing
or
two
Ich
könnte
dir
ein
oder
zwei
Dinge
zeigen
It
go
up,
it
come
down
Es
geht
hoch,
es
kommt
runter
Drive
around
and
find
me
Fahr
herum
und
find
mich
I
mean
dime
after
dime
Ich
meine
Zehner
für
Zehner
Got
the
fiends
and
they
sniffing
the
finest
Hab
die
Süchtigen
und
sie
schnüffeln
das
Feinste
I
mean
line
after
line
Ich
meine
Linie
für
Linie
Lenox
terrace
was
my
stash
house
Lenox
Terrace
war
mein
Versteck
Right
by
the
bath
house
Direkt
beim
Badehaus
Moving
yay
twice
a
day,
had
'em
bringing
cash
out
Hab
Koks
zweimal
am
Tag
vertickt,
ließ
sie
das
Geld
rausholen
Hefty
bag?
Nah
they
wasn't
bringing
trash
out
Müllsack?
Nee,
die
haben
keinen
Müll
rausgebracht
Like
that
posse
out
in
Brooklyn
we
would
mash
out
Wie
diese
Truppe
draußen
in
Brooklyn
würden
wir
aufmischen
Body
builder
I
be
slinging
weight
around
Bodybuilder,
ich
schiebe
Kilos
durch
die
Gegend
Tell
Ben
Affleck
I
got
something
to
wake
the
town
Sag
Ben
Affleck,
ich
hab
was,
um
die
Stadt
aufzuwecken
See
I
made
it
'round,
yeah
make
it
round
Siehst
du,
ich
hab's
rumgebracht,
ja,
bring's
rum
25
wholesale,
43
you
break
it
down
25
im
Großhandel,
für
43
brichst
du
es
runter
Let
us
know
cooking
low
I
don't
need
consignment
Lass
es
uns
wissen,
koche
auf
kleiner
Flamme,
ich
brauch
keine
Kommission
I'm
going
dime
after
dime
Ich
mach
Zehner
für
Zehner
Corner
stoops
get
the
coupes
yellow
bones
piling
An
den
Straßenecken
gibt's
Coupés,
helle
Mädels
stapeln
sich
I'm
going
dime
after
dime
Ich
mach
Zehner
für
Zehner
Yeah,
the
fiends
gon'
be
waiting
Yeah,
die
Süchtigen
werden
warten
Dime
after
dime
Zehner
für
Zehner
Yeah,
the
fiends
gon'
be
waiting
Yeah,
die
Süchtigen
werden
warten
Dime
after
dime
Zehner
für
Zehner
The
aux'll
cut
you,
cops'll
cuff
you
Das
Cuttermesser
schneidet
dich,
Bullen
legen
dir
Handschellen
an
Blocks
are
rough
too,
Lenox
Ave
Die
Blocks
sind
auch
rau,
Lenox
Ave
Broads
get
snatched
up,
dudes
get
clapped
up
Mädels
werden
geschnappt,
Typen
werden
abgeknallt
The
whole
neighborhood
trapped
up,
your
Lieutenant
grab
Die
ganze
Nachbarschaft
im
Sumpf,
dein
Lieutenant
greift
zu
Soon
as
I
came
down
weigh
pounds
Sobald
ich
runterkam,
Pfundweise
Hitting
up
the
same
town
lay
down
Treff
die
gleiche
Stadt,
leg
dich
hin
By
any
means,
AM
track,
Peter
Pan
Mit
allen
Mitteln,
AM-Track,
Peter
Pan
Greyhound
made
round
Greyhound,
hab
die
Runde
gemacht
I'll
sold
it
anywhere
Ich
hab's
überall
verkauft
Walmart,
project
building,
playground
Walmart,
Hochhaussiedlung,
Spielplatz
I'll
be
everywhere
Ich
werd
überall
sein
West,
Midwest,
up
North,
way
down
Westen,
Mittlerer
Westen,
hoch
im
Norden,
ganz
unten
But
you
will
respect
me,
still
protects
me
Aber
du
wirst
mich
respektieren,
beschützt
mich
immer
noch
Still
come
check
me,
no
wholesale
Komm
immer
noch
bei
mir
vorbei,
kein
Großhandel
You
can't
dissect
me
or
redirect
me
Du
kannst
mich
nicht
analysieren
oder
umlenken
Don't
talk
directly
or
no
sale
Sprich
nicht
direkt
oder
kein
Verkauf
Let
us
know
cooking
low
I
don't
need
consignment
Lass
es
uns
wissen,
koche
auf
kleiner
Flamme,
ich
brauch
keine
Kommission
I'm
going
dime
after
dime
Ich
mach
Zehner
für
Zehner
Corner
stoops
get
the
coupes
yellow
bones
piling
An
den
Straßenecken
gibt's
Coupés,
helle
Mädels
stapeln
sich
I'm
going
dime
after
dime
Ich
mach
Zehner
für
Zehner
Yeah,
the
fiends
gon'
be
waiting
Yeah,
die
Süchtigen
werden
warten
Dime
after
dime
Zehner
für
Zehner
The
fiends
gon'
be
waiting
Die
Süchtigen
werden
warten
Dime
after
dime
Zehner
für
Zehner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Giles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.