Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got It for Cheap
Bekomm es billig
We
hit
too
many
left
turns
to
make
it
right
Wir
machten
zu
viele
Linkskurven,
um
es
geradezubiegen
My
black
fist
and
the
peace
sign
now
say
goodnite
Meine
schwarze
Faust
und
das
Peace-Zeichen
sagen
jetzt
Gute
Nacht
But
Ima
stay
the
fight
laser
light
with
you're
a.m.
like
Aber
ich
bleib
im
Fight,
Laserlicht,
dein
AM
wie
Here's
an
order
Black
be
the
quarterback
take
a
hike
Hier
ist
der
Befehl:
Schwarzer,
sei
der
Quarterback,
verschwinde
Hut
one,
hut
two,
hut
three
Hut
eins,
hut
zwei,
hut
drei
Your
family?
calico
eighty
one
to
your
chest
Deine
Familie?
Kalaschnikow,
81
auf
deiner
Brust
How
much
the
candy
cost?
Wie
viel
kostet
die
Süßigkeit?
Then
im
explainin
to
folks
Dann
erklär
ich
den
Leuten
Its
terrific
but
be
specific
Es
ist
fantastisch,
aber
sei
spezifisch
The?
the
coke
Das?
das
Koks
I
refrain
from
the
hoax
Ich
halt
mich
fern
von
den
Faken
Lame,
This
game
is
a
joke
Lame,
dieses
Spiel
ist
ein
Witz
But
hit
the
hotline
got
mine
then
ranged
to
the
rove
Aber
ruf
die
Hotline,
hol
meins,
dann
ging's
weiter
I
move
the
work
from
New
York
to
New
England
Ich
bewege
die
Ware
von
New
York
nach
New
England
New
Hampshire,
New
London,
New
Jersey,
New
Zealand
New
Hampshire,
New
London,
New
Jersey,
Neuseeland
Hop
out
like
who
dealin'?
who
slingin?
Spring
raus
wie:
Wer
dealst?
Wer
dealt?
(Rick?)
lookin'
like
who
wheelin?
Who
blingin?
(Rick?)
Sieht
aus
wie:
Wer
lenkt?
Wer
blingt?
Then
I
handle
weed
and
tell
em
Dann
handel
ich
Weed
und
sag
ihnen
They
got
the
work
Sie
haben
die
Ware
If
it
don't
work
Wenn's
nicht
klappt
Your
money
back,
guaranteed.
Geld
zurück,
garantiert.
But
I
guarantee
money
with
your
money
you'll
be?
Aber
ich
garantiere,
mit
deinem
Geld
wirst
du?
Fuck
it
up?
A
disaster
B
casualties
actually
Vermasseln?
Ein
Desaster,
B,
Opfer
eigentlich
But
I
move
casually
Aber
ich
bewege
mich
lässig
Not
a
judge
but
call
me
your
honorable
Kein
Richter,
doch
nenn
mich
"Euer
Ehren"
Go
head
and
vomit
fool,
bar
none
bombable
Kotz
nur,
Trottel,
bars
unschlagbar
We
beef
like
a
farmer
do
Wir
streiten
wie
Bauern
My
jewelry
is
a
carnival
Mein
Schmuck
ist
ein
Jahrmarkt
Heard
my
goddamn
chain,
its
like
a
ferris
wheel
Hör
meine
Kette,
sie
ist
wie
ein
Riesenrad
You
fuckin
with
sosa,
you
won't
find
a
better
deal
Wenn
du
mit
Sosa
dealst,
findest
du
kein
besseres
Angebot
Willy
wack,
who
you
wit
Willy
wack,
mit
wem
bist
du
Get
your
gat,
hit
a
lick
Nimm
deine
Knarre,
mach
einen
Coup
Flip
a
pack,
flip
a
brick,
man
Pack
umpacken,
Brick
umdrehen,
Mann
Louie
hat,
louie
kicks
Louie-Hut,
Louie-Kicks
Till
we
strap
in
the
mix
Bis
wir
im
Mix
hängen
Mooey
move
back
doors
Mooey
geht
hintenrum
And
we
got
it
for
cheap!
Und
wir
kriegen
es
billig!
Yeah
we
got
it
for
cheap!
Ja,
wir
kriegen
es
billig!
Yeah
we
got
it
for
cheap!
Ja,
wir
kriegen
es
billig!
Man
we
got
it
for
cheap!
Mann,
wir
kriegen
es
billig!
Man
we
got
it
for
cheap!
Mann,
wir
kriegen
es
billig!
Man
we
got
it
for
cheap
Mann,
wir
kriegen
es
billig
We
got
it
for
cheap!
Wir
kriegen
es
billig!
We
got
it
for
cheap!
Wir
kriegen
es
billig!
I
sold
guns
and
the
rock
Ich
verkaufte
Waffen
und
Stein
Filled
the?
to
the
top
Füllte
den?
bis
oben
Smoke
a
blunt
with
Barack
Rauch
einen
Joint
mit
Barack
Put
your
heart
in
your
stomach
Steck
dein
Herz
in
den
Magen
Your
lungs
in
your
socks
Deine
Lunge
in
die
Socken
Your
girl
in
my
bed
Deine
Frau
in
mein
Bett
Your
son
on
my
block
Dein
Sohn
auf
meinem
Block
Yeah,
they
stole
my
style
Ja,
sie
klauten
meinen
Style
But
this
the
judgement
Doch
das
ist
das
Urteil
Welcome
to
the
wild
life
Willkommen
im
wilden
Leben
"Damn
you
got
a
foul
wife"
"Damn,
du
hast
eine
fiese
Frau"
I
picked
her
up
from
karaoke
and
pilate
class
Ich
holte
sie
aus
Karaoke
und
Pilates-Kurs
She
like
to
deepthroat,
me
I
call
it
lolligag
Sie
mag
Deep
Throat,
ich
nenn's
Rumalbern
Y'all
niggas
call
me
fags
Ihr
Niggas
nennt
mich
Schwuchtel
Not
a
body
cast,
a
body
bag
Kein
Gipsbett,
ein
Leichensack
Fuckers
I'll
leave
his
whole
body
tagged
Wichser,
ich
markier
seinen
ganzen
Körper
Primo
give
me
bricks
Primo
gibt
mir
Steine
I
get
poppy
cash
Ich
krieg
Opiumkohle
He'll
let
the
shotty
blast
Er
lässt
die
Schrotflinte
sprechen
At
nine
years
old
yall
was
watchin?
troops
Mit
neun
Jahren
gucktet
ihr
noch?
Me
the
only
fifth
grader
with
the?
suit
Ich
war
der
einzige
Fünftklässler
mit
dem?
Anzug
Twenty
years
later,
bitch
is?
gucc
shoes
Zwanzig
Jahre
später,
Bitch?
Gucci-Schuhe
For
a
months
rent,
a
fly
purse,
and
some
new
boots
Für
Miete,
ne
Tasche,
neue
Stiefel
You
out
the
loop
lou
Du
bist
raus,
Lou
Me
I'm
in
the
crew
coupe
Ich
bin
im
Crew-Coupe
Truck?
same
color
as
dove
soap
Truck?
Farbe
wie
Taubenseife
Niggas
needin'
favors
Niggas
brauchen
Gefallen
Believe
im
major
Glaub
mir,
ich
bin
wichtig
Straight
out
the
hood
Direkt
aus
dem
Hood
But
you
should
see
my
neighbors
Doch
sieh
meine
Nachbarn
You
say
a
hundred
dollars
Du
sagst
hundert
Dollar
He
say
a
piece
of
paper
Er
sagt
ein
Stück
Papier
Yeah
we
all
own
our
cars
Ja,
wir
besitzen
alle
Autos
You
still
leain'
hater?
Du
bist
immer
noch
ein
Hater?
[CHORUS
Repeats
2X]
[REFRAIN
Wiederholt
2X]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Terrence Thornton, Gene Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.