Cam'ron - Come Kill Me - перевод текста песни на немецкий

Come Kill Me - Cam'ronперевод на немецкий




Come Kill Me
Komm, töte mich
Yo, Weez, wasup man
Yo, Weez, was geht, Mann?
Yo, word man
Yo, echt, Mann.
What happened?
Was ist passiert?
You hear them niggas man
Hast du diese Typen gehört, Mann?
Them niggas is pussy man, word man
Diese Typen sind Pussys, Mann, echt, Mann.
What happened?
Was ist passiert?
Yo, them niggas is dead man, we gon' kill them niggas man
Yo, diese Typen sind erledigt, Mann, wir werden diese Typen umlegen, Mann.
Today, I
Heute, ich
Straight like that today man, we gon' murder them niggas man
Genau so heute, Mann, wir werden diese Typen ermorden, Mann.
Assed out man, I heard they do they thing though
Am Arsch, Mann, ich hab gehört, die ziehen ihr Ding durch.
Son, don't worry about that man, we gon' do our thing nigga
Junge, mach dir keine Sorgen, Mann, wir ziehen unser Ding durch, Alter.
Yeah, I'm feelin' that let's go kill them niggas man, no doubt
Yeah, ich fühl das, lass uns gehen und diese Typen umlegen, Mann, kein Zweifel.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
Yo, check it out now, uh, yo, yo
Yo, hör mal zu jetzt, uh, yo, yo.
Yo, subliminal thoughts, 107th street, criminal court
Yo, unterschwellige Gedanken, 107te Straße, Strafgericht.
Pissy drunk up in here, Gordon gin the court
Sturzbetrunken hier drin, Gordon's Gin im Gericht.
It's like acuit, judging my dick though, case acquitted
Es ist krass, sie beurteilen meinen Schwanz aber, Fall freigesprochen.
When it's dough I do whatever it takes to get it
Wenn es um Knete geht, tu ich, was immer nötig ist, um sie zu kriegen.
So, chain danglers are in danger
Also, Kettenbaumler sind in Gefahr.
When I skate wit ya ice like the Rangers, assume later
Wenn ich mit deinem Eis skate wie die Rangers, versteh's später.
Boss bitch though, goin' out like Tomb Raider
Boss-Bitch aber, geht ab wie Tomb Raider.
Booth razors, a few blazers, who raised her
Starke Lines, ein paar Knarren, wer hat sie erzogen?
He speak Eboni, me and my God daughter C-Hanni
Er spricht Ebonics, ich und meine Patentochter C-Hanni.
Come through with the mean Tommy
Kommen durch mit der bösen Tommy.
Ask you if you seen mommy
Fragen dich, ob du Mama gesehen hast.
And she three feet behind me
Und sie ist drei Fuß hinter mir.
Why my whole life is like the repeat of Gandhi
Warum mein ganzes Leben wie die Wiederholung von Gandhi ist.
Me and G O D, from C O C
Ich und G O T T, von C O C.
Like got dough C O D
Als ob ich Knete per Nachnahme kriege.
A S A P, A S A P
A S A P, A S A P.
Play me, you crazy and your mother ass fat
Leg dich mit mir an, du bist verrückt und deine Mutter hat 'nen fetten Arsch.
So I laid her on her stomach
Also hab ich sie auf den Bauch gelegt.
Bust your brothers on her back
Hab deine Brüder auf ihren Rücken gespritzt.
Never rubber on or cap, I'm a raw specialist
Nie Gummi drum oder Kappe, ich bin ein Roh-Spezialist.
Make me more devilish
Macht mich teuflischer.
Me and my whores never kiss
Ich und meine Huren küssen nie.
Though, motherfucker we was prone to die
Aber, Motherfucker, wir waren dazu bestimmt zu sterben.
Just my green top, yo, we own inside, motherfucker
Nur mein grünes Top, yo, wir herrschen hier drin, Motherfucker.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We gon ball 'til we fall, gon' ride in the five
Wir werden ballen, bis wir fallen, werden im Fünfer fahren.
Keep pies in our eyes, stay high 'til we die
Behalten die Pies im Blick, bleiben high, bis wir sterben.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We keep a clip in our shit, keep a brick on the trip
Wir haben 'nen Clip in der Knarre, haben 'nen Ziegelstein auf der Reise.
Keep a chick in the whip, gettin' licked the six
Haben 'ne Tussi im Schlitten, kriegen's im Sechser geleckt.
Ayo they used to call me, 'Work Out'
Ayo, man nannte mich früher 'Work Out'.
'Cause before I brought my work out, I used to work out
Denn bevor ich meine Ware rausbrachte, hab ich trainiert.
Niggas wanna make deals, na, na I want work out
Typen wollen Deals machen, ne, ne, ich will das klären.
Now, murk out, before you get cursed out
Jetzt, verpiss dich, bevor du zur Sau gemacht wirst.
Bangin' they fun, same as the sun
Knallen macht Spaß, so sicher wie die Sonne.
Hidin' from the church when you slang to the nuns
Versteckst dich vor der Kirche, wenn du an Nonnen vertickst.
Chumps come through with giraffe and orangutang guns
Trottel kommen mit Giraffen- und Orang-Utan-Knarren durch.
Vetty vest, you petty theft, you seem soft
Vetty-Weste, du bist Kleindiebstahl, du wirkst weich.
I'm seven judges up in Supreme Court
Ich bin sieben Richter oben im Supreme Court.
Mean thoughts all over a teen porch
Böse Gedanken überall auf einer Teenager-Veranda.
Wait, don't have to tell you shit
Warte, muss dir keinen Scheiß erzählen.
Matter fact, pat him down, who the hell you wit?
Tatsächlich, filz ihn, mit wem zum Teufel bist du?
Yo, you wack money, wait around all day for pack money
Yo, du bist lausig mit deiner Kohle, wartest den ganzen Tag auf Pack-Geld.
Get a gold chain talkin' 'bout you 'bout to have money
Holst dir 'ne Goldkette, redest davon, dass du bald Geld haben wirst.
But everything's gonna be all right, why?
Aber alles wird gut werden, warum?
'Cause every ring's gonna be all ice and
Weil jeder Ring komplett aus Eis sein wird und
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We gon ball 'til we fall, gon' ride in the five
Wir werden ballen, bis wir fallen, werden im Fünfer fahren.
Keep pies in our eyes, stay high 'til we die
Behalten die Pies im Blick, bleiben high, bis wir sterben.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We keep a clip in our shit, keep a brick on the trip
Wir haben 'nen Clip in der Knarre, haben 'nen Ziegelstein auf der Reise.
Keep a chick in the whip, gettin' licked the six
Haben 'ne Tussi im Schlitten, kriegen's im Sechser geleckt.
This nigga with the ice mug stuntin'? He won't bust nothing
Dieser Typ mit dem Eis-Blick am Stunten? Er wird nichts abdrücken.
Yo, talkin' 'bout he gon' touch somethin', he won't bust nothing
Yo, redet davon, dass er etwas anrühren wird, er wird nichts abdrücken.
Yo, sayin' that he too much frontin', he won't bust nothing
Yo, sagt, dass er zu viel am Aufspielen ist, er wird nichts abdrücken.
Yo, he just a fake thug bluffin', he won't bust nothing
Yo, er ist nur ein falscher Schläger am Bluffen, er wird nichts abdrücken.
And his man with the ice grill frontin', he won't kill nothing
Und sein Kumpel mit dem Eis-Blick am Angeben, er wird nichts töten.
Yo, he outside with the mil frontin', he won't kill nothing
Yo, er ist draußen mit der Mille am Angeben, er wird nichts töten.
Talkin' 'bout he some real somethin', he won't kill nothing
Redet davon, dass er etwas Echtes ist, er wird nichts töten.
Sayin' yo, I'ma kill something, he won't kill nothing
Sagt, yo, ich werde etwas töten, er wird nichts töten.
Not a collecter of Picasso
Kein Sammler von Picasso.
But everybody in my scepter got dough
Aber jeder in meinem Zepter hat Knete.
Neglect a rock row
Vernachlässige eine Reihe Klunker.
Go to charve and not dough ho
Geh zu Charve(?) und keine Teig-Hure.
But Hector, Comancho, mi amigo rockin' in the side bitch
Aber Hector, Comancho, mi amigo rockt in der Nebenfrau.
Maxin out to Marvin, can't know it
Dreht auf zu Marvin, kannst es nicht wissen.
That's why I keep the blam, blam loaded
Deshalb halte ich die Blam, Blam geladen.
Club grand open, next week we grand close it, come and kill me
Club große Eröffnung, nächste Woche machen wir ihn groß wieder zu, komm und töte mich.
Get the fuck outta here
Verpiss dich von hier.
This shit is fuckin' closed
Der Scheiß hier ist verdammt nochmal geschlossen.
Get the fuck outta here motherfucker
Verpiss dich von hier, Motherfucker.
I'll kill you
Ich bring dich um.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We gon ball 'til we fall, gon' ride in the five
Wir werden ballen, bis wir fallen, werden im Fünfer fahren.
Keep pies in our eyes, stay high 'til we die
Behalten die Pies im Blick, bleiben high, bis wir sterben.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We keep a clip in our shit, keep a brick on the trip
Wir haben 'nen Clip in der Knarre, haben 'nen Ziegelstein auf der Reise.
Keep a chick in the whip, gettin' licked the six
Haben 'ne Tussi im Schlitten, kriegen's im Sechser geleckt.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We gon ball 'til we fall, gon' ride in the five
Wir werden ballen, bis wir fallen, werden im Fünfer fahren.
Keep pies in our eyes, stay high 'til we die
Behalten die Pies im Blick, bleiben high, bis wir sterben.
You wanna kill me come and do it I don't give a fuck
Willst du mich töten, komm und tu es, ist mir scheißegal.
Diplomats live it up, clak, clak, give it up
Diplomats leben auf, Klack, Klack, gib's auf.
We keep a clip in our shit, keep a brick on the trip
Wir haben 'nen Clip in der Knarre, haben 'nen Ziegelstein auf der Reise.
Keep a chick in the whip, gettin' licked the six
Haben 'ne Tussi im Schlitten, kriegen's im Sechser geleckt.





Авторы: Cameron Giles, Darrell Branch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.