Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Pays Intro
Crime Pays Intro
All
generals
stand
in
line,
salute
nigga
Alle
Generäle
stehen
in
Reihe,
salutieren,
Nigga
You
know
me
from
spendin
the
loot
Du
kennst
mich
vom
Geldausgeben
Also
put
rims
on
the
coupe
Hab
auch
Felgen
am
Coupe
Remember
Duke
I
spin
to
shoot
Denk
an
Duke,
ich
dreh
durch
und
schieße
I
ain't
here
to
kid
to
you
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
verarschen
Skip
a
loose,
get
an
ounce,
flip
a
deuce,
hit
the
stoop
Überspring
ein
Lock,
hol
'ne
Unze,
dreh
'nen
Deuce,
geh
zur
Stoop
Remember
stupid
I'm
here
to
tell
you
that
I'm
living
proof
Vergiss
nicht,
Dummkopf,
ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
ich
bin
lebender
Beweis
CRIME
PAYS!
VERBRECHEN
LOHNT
SICH!
I'm
glad
you
hate,
nigga
go
masterbate
Ich
freu
mich,
dass
du
hassest,
Nigga,
geh
dich
befriedigen
Took
my
cap
and
gown
bitches
but
I
ain't
graduate
Hab
Mütze
und
Robe
genommen,
aber
ich
hab
nicht
graduiert
CRIME
PAYS!
VERBRECHEN
LOHNT
SICH!
What
a
vision
to
see
Was
für
eine
Vision
zu
sehen
O.G.
glisten
and
glee,
sit
in
the
V
O.G.
glänzt
und
strahlt,
sitzt
im
V
Did
it
in
three,
homeboy
listen
to
me
Hab's
in
drei
gemacht,
Junge,
hör
mir
zu
Crime
pays
Verbrechen
lohnt
sich
99
ways,
9 gauge,
AK-47
homey
hit
the
highway
99
Wege,
9er
Kaliber,
AK-47,
Junge,
ab
auf
die
Autobahn
Crime
pays
Verbrechen
lohnt
sich
I
got
a
record
company,
liquor
and
clothing
line
Ich
hab
'ne
Plattenfirma,
Alkohol
und
Kleidungslabel
Cause
my
weed
was
fresh,
coke
was
white,
dope
was
nine
Weil
mein
Weed
frisch
war,
Coke
weiß,
Dope
neun
BIRD
CAGE!
That's
what
it's
gonna
be
VOGELKÄFIG!
Das
wird's
sein
3rd
grade
Mr.
Massey
asked
us
what
we
wanna
be
3.
Klasse,
Herr
Massey
fragte
uns,
was
wir
werden
wollen
Jeff
said
a
lifeguard,
Bobby
said
a
firefighter
Jeff
sagte
Rettungsschwimmer,
Bobby
sagte
Feuerwehrmann
Jeff
gonna
have
a
Porsche
and
Bobby
said
he'll
have
a
Spyder
Jeff
wird
'nen
Porsche
haben,
Bobby
sagte,
er
kriegt
'nen
Spyder
David
said
police,
Wanda
said
she
wished
to
dance
David
sagte
Polizist,
Wanda
sagte,
sie
will
tanzen
They
gonna
get
married,
have
a
big
crib
in
France
Die
werden
heiraten,
ein
riesiges
Haus
in
Frankreich
haben
I
started
actin
up,
wait
a
minute
back
it
up
Ich
fing
an
rumzuspinnen,
warte
mal,
zurück
spulen
This
ain't
math
class
but
this
shit
ain't
adding
up
Das
ist
kein
Mathe,
aber
das
hier
geht
nicht
auf
Then
Mr.
Massey
looked
and
that's
when
the
teacher
asked
Da
sah
Herr
Massey
hin
und
dann
fragte
der
Lehrer
"You
got
a
problem
Cam"
Yeah,
I
should
teach
this
class
"Hast
du
ein
Problem,
Cam?"
Ja,
ich
sollte
diese
Klasse
lehren
Maybe
I'll
reach
they
ass,
Vielleicht
erreiche
ich
sie,
Tell
em
they
don't
need
to
have
degrees
in
math
Sag
ihnen,
sie
brauchen
keine
Abschlüsse
in
Mathe
Know
your
credit,
debit,
plus
receipts
for
cash
Kenne
deine
Kredite,
Schulden
und
Quittungen
für
Bargeld
A
few
geeks
had
laughed,
I
told
the
dude
stop
your
wishin
Ein
paar
Nerds
lachten,
ich
sagte
dem
Typen,
hör
auf
zu
träumen
You
won't
have
a
pot
to
piss
in
with
that
damn
job
you
gettin
Du
wirst
nicht
mal
'nen
Topf
zum
Pinkeln
haben
mit
dem
Job,
den
du
kriegst
Call
Cam
a
gift,
they
wasn't
understanding
this
Nenn
Cam
ein
Geschenk,
sie
haben
es
nicht
verstanden
Damn
I'm
rich,
a
drug
dealer
turned
out
philanthropist
Verdammt,
ich
bin
reich,
ein
Drogendealer
wurde
Philanthrop
Crime
pays
Verbrechen
lohnt
sich
99
ways,
9 gauge,
AK-47
homey
hit
the
highway
99
Wege,
9er
Kaliber,
AK-47,
Junge,
ab
auf
die
Autobahn
Crime
pays
Verbrechen
lohnt
sich
I
got
a
record
company,
liquor
and
clothing
line
Ich
hab
'ne
Plattenfirma,
Alkohol
und
Kleidungslabel
Cause
my
weed
was
fresh,
coke
was
white,
dope
was
nine
Weil
mein
Weed
frisch
war,
Coke
weiß,
Dope
neun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giles Cameron, Rodriguez Dario Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.