Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
can
talk
about
what
I
wanna
talk
about
Weißt
du,
ich
kann
über
das
reden,
worüber
ich
reden
will
Them
statute
of
limitations
is
up
for
them
drugs
Die
Verjährungsfrist
ist
für
die
Drogen
abgelaufen
Far
as
them
murders,
I
never
knew
nuttin'
anyway,
haha
Was
die
Morde
angeht,
ich
wusste
eh
nie
was,
haha
I
was
sleep,
haha
yo
Ich
habe
geschlafen,
haha
yo
Yo,
'97
huh,
drugs
I
moved
a
big
amount
Yo,
'97
huh,
Drogen,
ich
hab
'ne
große
Menge
bewegt
Chick
in
my
crib,
her
ribs
I'm
'bout
to
dig
it
out
Chick
in
meiner
Bude,
ihre
Rippen,
ich
grabe
sie
gleich
aus
Then
Ma$e
called,
said
"Yo,
I'm
stuck
inside
some
bitch's
house"
Dann
rief
Ma$e
an,
sagte
"Yo,
ich
stecke
in
'nem
Bitch-Haus
fest"
Her
boyfriend
at
the
door,
could
I
hurry
up
and
get
him
out
Ihr
Freund
steht
vor
der
Tür,
könntest
du
ihn
schnell
rausholen
Aight,
what's
the
address?
Homie
said
"Kingsbridge"
Okay,
was
ist
die
Adresse?
Homie
sagte
"Kingsbridge"
That
was
great
I
had
some
niggas
right
on
Bainbridge
Das
war
perfekt,
ich
hatte
ein
paar
Jungs
auf
Bainbridge
Yeah,
we
play
but
believe
it
ain't
no
game
kid
Ja,
wir
spielen,
aber
glaub
mir,
das
ist
kein
Spiel,
Kid
Hopped
off
the
elevator,
aimed
it
at
that
lame
lid
Bin
aus
dem
Aufzug,
hab
auf
den
Lappen
gezielt
I
ain't
give
a
damn,
yeah
Cam
I
was
gung-ho
Mir
war's
egal,
yeah
Cam
ich
war
wild
drauf
Got
this
nigga
home
and
he
passed
me
a
hundo
($100
dollars?!)
Brachte
den
Typ
nach
Hause
und
er
gab
mir
'nen
Hunni
(100
Dollar?!)
Told
him
straight
up
I
ain't
feeling
him
Sagte
ihm
direkt,
ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
Let
me
curve
this
nigga
'fore
I
end
up
killing
him
Lass
mich
den
Typen
abwimmeln,
bevor
ich
ihn
umbringe
I
would
make
80k
on
a
lazy
day
Ich
machte
80k
an
einem
faulen
Tag
Then
I
watched
him
play
Pop
Lotti
against
Baby
Maine
Dann
sah
ich
ihn
gegen
Baby
Maine
Pop
Lotti
spielen
At
this
time
I'm
moving
heroin
in
Maryland
Zu
der
Zeit
dealte
ich
Heroin
in
Maryland
They
both
died
and
this
nigga
turned
reverand!
Sie
starben
beide
und
dieser
Typ
wurde
Pastor!
Had
the
hood
hot,
FBI
agents
'round
Hood
war
heiß,
FBI-Agenten
überall
We
need
a
referee,
shit,
that
shit
a
flagrant
foul
Wir
brauchen
'nen
Schiedsrichter,
shit,
das
war
ein
glasklarer
Foul
Fuck
it,
kept
it
moving
with
my
true
manoeuvres
Scheiß
drauf,
machte
weiter
mit
meinen
wahren
Moves
On
the
highway
nigga
moving
that
Eukanuba
Auf
der
Autobahn,
Junge,
bewegte
das
Eukanuba
When
them
drum
fly,
when
them
drum
fly
Wenn
die
Drums
fliegen,
wenn
die
Drums
fliegen
Make
your
son
cry,
say
hi
to
the
bad
guy
Lass
deinen
Sohn
weinen,
sag
Hi
zum
Bösen
Nigga,
that's
Killa,
nigga,
that's
Killa
Nigga,
das
ist
Killa,
nigga,
das
ist
Killa
Motherfucker,
that's
Killa,
motherfucker,
that's
Killa
Motherfucker,
das
ist
Killa,
motherfucker,
das
ist
Killa
From
your
tour
dates,
from
your
tour
dates
Von
deinen
Tourdaten,
von
deinen
Tourdaten
To
your
court
case,
dressed
in
the
North
Face
Zu
deinem
Gerichtsfall,
gekleidet
im
North
Face
Nigga,
that's
Killa,
nigga,
that's
Killa
Nigga,
das
ist
Killa,
nigga,
das
ist
Killa
Motherfucker
that's
Killa,
motherfucker
that's
Killa
Motherfucker
das
ist
Killa,
motherfucker
das
ist
Killa
Yeah,
I
smoke
pounds
you
clown,
homie,
you
heard
the
bluff
Yeah,
ich
rauche
Pfund,
du
Clown,
Homie,
du
hast
den
Bluff
gehört
All
your
murder
stuff,
man
I
heard
enough
All
dein
Mörder-Gerede,
Mann,
ich
hab
genug
gehört
NFL
murderers,
you
heard
of
us
NFL-Mörder,
ihr
habt
von
uns
gehört
This
when
Herb
McGruff
used
to
serve
the
dust
Das
war,
als
Herb
McGruff
den
Staub
verkaufte
Task
force,
homicide,
DT's
and
other
NARCs
Task
Force,
Mord,
DT's
und
andere
NARCs
My
jewelry,
well
that's
frozen
like
my
mother's
heart
Mein
Schmuck?
Der
ist
gefroren
wie
das
Herz
meiner
Mutter
Bless
her
heart
lord,
me
I'm
some
other
shark
Segne
ihr
Herz,
Herr,
ich
bin
ein
anderer
Hai
But
the
way
I
get
money
that's
another
art
Aber
die
Art,
wie
ich
Geld
mache,
das
ist
eine
andere
Kunst
Where
should
a
brother
start?
How
I
used
to
pump
in
parks
Wo
soll
ein
Bruder
anfangen?
Wie
ich
in
Parks
dealte
Or
how
I
parked
niggas
on
the
side
of
the
barber
shop?
Oder
wie
ich
Leute
vor
dem
Barbierladen
parkte?
Give
me
some
Skittles,
beast
mode,
I'm
hard
to
stop
Gib
mir
Skittles,
Beast-Mode,
ich
bin
schwer
zu
stoppen
My
life's
cement,
not
wood,
so
it's
hard
to
knock
Mein
Leben
ist
aus
Beton,
nicht
Holz,
schwer
zu
knacken
Niggas
get
knocked
off
get
knocked,
the
bill
paid
Leute
werden
abgeknallt,
die
Rechnung
ist
bezahlt
From
that
212,
two-twelving
with
that
12
gauge
Von
diesem
212,
zwei-zwölf
mit
der
12er
Schrotflinte
God's
child,
you
owe
me
money?
See
hell's
raised
Gottes
Kind,
schuldest
du
mir
Geld?
Siehst
du
die
Hölle
steigen
You
got
two
weeks
and
my
two
weeks
is
twelve
days
Du
hast
zwei
Wochen
und
meine
zwei
Wochen
sind
zwölf
Tage
When
them
drum
fly,
when
them
drum
fly
Wenn
die
Drums
fliegen,
wenn
die
Drums
fliegen
Make
your
son
cry,
say
hi
to
the
bad
guy
Lass
deinen
Sohn
weinen,
sag
Hi
zum
Bösen
Nigga,
that's
Killa,
nigga,
that's
Killa
Nigga,
das
ist
Killa,
nigga,
das
ist
Killa
Motherfucker,
that's
Killa,
motherfucker,
that's
Killa
Motherfucker,
das
ist
Killa,
motherfucker,
das
ist
Killa
From
your
tour
dates,
from
your
tour
dates
Von
deinen
Tourdaten,
von
deinen
Tourdaten
To
your
court
case,
dressed
in
the
North
Face
Zu
deinem
Gerichtsfall,
gekleidet
im
North
Face
Nigga,
that's
Killa,
nigga,
that's
Killa
Nigga,
das
ist
Killa,
nigga,
das
ist
Killa
Motherfucker,
that's
Killa,
motherfucker,
that's
Killa
Motherfucker,
das
ist
Killa,
motherfucker,
das
ist
Killa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Giles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.