Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend the Night
Verbringe die Nacht
Baby,
come
and
play
and
lay
Baby,
komm
und
spiel
und
leg
dich
And
stay
with
me,
girlfriend,
I'll
change
your
life
Und
bleib
bei
mir,
Freundin,
ich
verändere
dein
Leben
Spend
the
night
with
me,
we'll
talk
and
chill
Verbringe
die
Nacht
mit
mir,
wir
reden
und
chillen
And
watch
TV,
she
said,
"Sure
you're
right"
Und
schauen
TV,
sie
sagte:
"Klar,
du
hast
recht"
Some
girls
says
I'm
the
cutest,
others
says
that
I'm
the
rudest
Manche
Mädchen
sagen,
ich
bin
der
Süßeste,
andere
sagen,
ich
bin
der
Fieseste
Meditate
like
a
Buddhist,
expose
'em
like
a
nudist
Meditiere
wie
ein
Buddhist,
entblöße
sie
wie
ein
Nudist
I'm
Jesus,
they
Judas,
my
diamonds,
the
bluest
Ich
bin
Jesus,
sie
Judas,
meine
Diamanten,
die
blausten
Got
the
answers,
they
clueless,
Ashanti,
Foolish
Ich
hab
die
Antworten,
sie
ahnungslos,
Ashanti,
Foolish
I'm
with
a
stewardess,
mami
say
a
flight
attendant
Ich
bin
mit
einer
Stewardess,
Mami
sagt
Flugbegleiterin
Called
her
a
stupid
bitch,
sorry,
nah,
I
might
have
meant
it
Nannte
sie
dumme
Bitch,
sorry,
nein,
ich
meinte
es
vielleicht
See
I'm
type
that
meant
it,
4 mill',
I
might
have
spent
it
Seh
ich
meine
es
ernst,
4 Mill',
ich
hab
es
vielleicht
ausgegeben
But
I
got
it
back,
right
back
yeah,
yeah,
my
life
is
splendid
Aber
ich
hab
es
zurück,
ja,
ja,
mein
Leben
ist
prächtig
Me
and
mami
drinkin',
drinkin'
till
the
point
she
earl
Ich
und
Mami
trinken,
trinken
bis
sie
schwankt
I'm
'bout
too
swearl
the
world,
world,
wanna
join
me,
girl?
Ich
dreh
die
Welt,
Welt,
willst
du
mitmachen,
Girl?
The
clothes
from
Italy,
the
coke
from
Sicily
Die
Klamotten
aus
Italien,
das
Koks
aus
Sizilien
I'm
talkin'
literally,
come
on
now,
stop
kiddin'
me
Ich
mein
es
wörtlich,
komm
schon,
hör
auf
zu
scherzen
I
don't
kid
at
all,
I
get
it
all,
get
rid
of
it
all
Ich
scherze
nicht,
ich
krieg
alles,
werd
alles
los
Come
and
stay
with
me,
oh,
where
I
live?
The
mall
Komm
und
bleib
bei
mir,
oh,
wo
ich
wohn?
Das
Einkaufszentrum
Back
to
bank,
the
dealership,
and
the
rim
shop
Zurück
zur
Bank,
zum
Autohändler
und
zum
Felgenladen
You
know
him,
slim,
before
Mims
I've
been
hot
Du
kennst
ihn,
schlaksig,
vor
Mims
war
ich
schon
heiß
Baby,
come
and
play
and
lay
Baby,
komm
und
spiel
und
leg
dich
And
stay
with
me,
girlfriend,
I'll
change
your
life
Und
bleib
bei
mir,
Freundin,
ich
verändere
dein
Leben
Spend
the
night
with
me,
we'll
talk
and
chill
Verbringe
die
Nacht
mit
mir,
wir
reden
und
chillen
And
watch
TV,
she
said,
"Sure
you're
right"
Und
schauen
TV,
sie
sagte:
"Klar,
du
hast
recht"
Yo,
Miami
listenin'
to
Brisco,
I
get
it
cookin'
like
Crisco
Yo,
Miami
hört
Brisco,
ich
koch
es
wie
Crisco
From
Chi-Town
back
to
Frisco,
my
diamonds
like
a
disco
Von
Chi-Town
zurück
nach
Frisco,
meine
Diamanten
wie
'ne
Disco
Mami,
what
the
hell
you
ride?
You
know
what
the
hell
I
like
Mami,
was
fährst
du?
Du
weißt,
was
ich
mag
A
hood
bitch,
stretch
marks,
BBB,
cellulite
Eine
Hood-Bitch,
Dehnungsstreifen,
BBB,
Cellulite
Baby,
we
need
each
other,
don't
wanna
meet
your
mother
Baby,
wir
brauchen
uns,
will
deine
Mutter
nicht
treffen
My
mouth
is
like
the
sewer,
yeah,
yeah,
I
keep
it
gutter
Mein
Mund
ist
wie
die
Kanalisation,
ja,
ja,
ich
bleib
im
Ghetto
I
sell
hot
peas
and
butter,
don't
wanna
see
you
suffer
Ich
verkauf
heiße
Erbsen
und
Butter,
will
dich
nicht
leiden
sehen
Nigga
like
me
wouldn't
meet
another
So
jemanden
wie
mich
findest
du
nicht
wieder
You
clogged
up,
I
be
your
plumber
Du
verstopft,
ich
bin
dein
Klempner
Shorty,
like
Drno,
you
know
how
the
game
go
Shorty,
wie
Dr.
No,
du
kennst
das
Spiel
Different
colored
cars,
our
garage
a
rainbow
Autos
in
verschiedenen
Farben,
unsere
Garage
ein
Regenbogen
I'm
the
leprechaun,
but
I
sell
methadone
Ich
bin
der
Kobold,
aber
ich
verkauf
Methadon
Marijuan,
heroine,
ten
year
run
marathon
Marihuana,
Heroin,
Zehn-Jahre-Marathon
My
hood
like
Lebanon,
but
that
is
Benetton
Mein
Viertel
wie
der
Libanon,
aber
das
ist
Benetton
You
up
in
sumin'
fly,
I
got
my
weapon
on
Du
in
was
Cooles,
ich
hab
meine
Waffe
dabei
We
get
our
chefin'
on,
chefin'
on
everyday
Wir
kochen
richtig,
kochen
jeden
Tag
I
got
the
cookie
cutter,
mami,
the
pepper
spray
Ich
hab
den
Keksausstecher,
Mami,
das
Pfefferspray
Baby,
come
and
play
and
lay
Baby,
komm
und
spiel
und
leg
dich
And
stay
with
me,
girlfriend,
I'll
change
your
life
Und
bleib
bei
mir,
Freundin,
ich
verändere
dein
Leben
Spend
the
night
with
me,
we'll
talk
and
chill
Verbringe
die
Nacht
mit
mir,
wir
reden
und
chillen
And
watch
TV,
she
said,
"Sure
you're
right"
Und
schauen
TV,
sie
sagte:
"Klar,
du
hast
recht"
Come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it
Komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es
Come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it
Komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es
(Sure
you're
right)
(Klar,
du
hast
recht)
Come
get
it,
come
get
it,
come
get
it,
come
get
it
Komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir
Come
get
it,
come
get
it,
come
get
it,
come
get
it
Komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir
Uhh,
let's
gets
this
guacamole,
you
feelin'
hot,
then
hold
me
Uhh,
lass
uns
Guacamole
machen,
du
fühlst
dich
heiß,
dann
halt
mich
You
had
your
guard
up
at
first
like
a
soccer
goalie
Du
hattest
erst
deine
Wache
hoch
wie
ein
Torwart
If
I
got
it,
you
get
it,
baby,
I
get
it,
you
got
it
Wenn
ich's
hab,
kriegst
du's,
Baby,
ich
krieg's,
du
hast's
Let's
hit
the
Pacific,
terrific,
I'm
feelin'
melodic
Lass
uns
zum
Pazifik,
fantastisch,
ich
fühl
mich
melodisch
'Cause
you
lookin'
exotic,
now
you
gettin'
erotic
Weil
du
exotisch
aussiehst,
jetzt
wirst
du
erotisch
Like
you
straight
from
the
tropics,
wanna
shoot
it
and
cock
it
Als
ob
du
aus
den
Tropen
kommst,
willst
schießen
und
spannen
Not
the
blama,
baby
girl,
I'm
talkin'
sumin'
else
Nicht
der
Blama,
Baby
Girl,
ich
rede
was
anderes
All
she
do
is
look
and
say,
"Cam,
you
sumin'
else"
Sie
guckt
nur
und
sagt:
"Cam,
du
bist
was
Besonderes"
Listen
love,
I
ain't
the
one
that
get
lovey
dovey
Hör
zu,
Schatz,
ich
bin
nicht
der
Liebesküsse-Typ
But
you
lookin'
good,
you
ever
need
a
hubby
lovely
Aber
du
siehst
gut
aus,
wenn
du
je
'nen
hübschen
Ehemann
brauchst
You
got
to
love
me,
shots
of
bubbly
Musst
mich
lieben,
Schüsse
von
Schampus
Get
your
mouth
wet,
you
the
outlet,
got
to
plug
me
Mach
deinen
Mund
nass,
du
bist
die
Steckdose,
steck
mich
ein
Baby,
come
and
play
and
lay
Baby,
komm
und
spiel
und
leg
dich
And
stay
with
me,
girlfriend,
I'll
change
your
life
Und
bleib
bei
mir,
Freundin,
ich
verändere
dein
Leben
Spend
the
night
with
me,
we'll
talk
and
chill
Verbringe
die
Nacht
mit
mir,
wir
reden
und
chillen
And
watch
TV,
she
said,
"Sure
you're
right"
Und
schauen
TV,
sie
sagte:
"Klar,
du
hast
recht"
Come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it
Komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es
Come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it,
come
kiss
it
Komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es,
komm
küss
es
Come
get
it,
come
get
it,
come
get
it,
come
get
it
Komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir
Come
get
it,
come
get
it,
come
get
it,
come
get
it
Komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir,
komm
hol's
dir
(Come
on,
come
on)
(Komm
schon,
komm
schon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giles Cameron, Orellana Abraham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.