Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sports, Drugs & Entertainment
Sport, Drogen & Entertainment
Miscellaneous
Verschiedenes
Sports,
Drugs
And
Entertainment
Sport,
Drogen
Und
Entertainment
Uh
huh,
yeah
Uh
huh,
yeah
This
goes
to
all
my
hustlers,
entertainers
Das
geht
an
all
meine
Hustler,
Entertainer
And
of
course,
athletes
in
the
struggle
Und
natürlich,
Athleten,
die
kämpfen
müssen
Yo,
yo
yo
yo
yo
Yo,
yo
yo
yo
yo
Some
get
a
little
and
some
get
none
Manche
kriegen
ein
bisschen
und
manche
gar
nichts
Shit,
I
was
part
of
the
some
get
none
Scheiße,
ich
gehörte
zu
denen,
die
gar
nichts
kriegen
The
ball,
run
for
run,
play
the
slums
for
crumbs
Den
Ball,
Lauf
um
Lauf,
spiele
in
den
Slums
für
Krümel
Wired,
real
tired,
till
my
lungs
are
done
Aufgedreht,
echt
müde,
bis
meine
Lungen
fertig
sind
After
all,
I
was
nice
in
ball,
Immerhin
war
ich
gut
im
Ball,
But
I
came
to
practice
weed
scented
Aber
ich
kam
nach
Gras
riechend
zum
Training
Report
card
like
the
speed
limit
Zeugnis
wie
das
Tempolimit
55-55
expellable
55-55,
rauswurffähig
If
your
nice
they
make
sure
that
you
eligible
Wenn
du
gut
bist,
sorgen
sie
dafür,
dass
du
spielberechtigt
bist
Pretty
final,
'92
played
the
city
finals
Ziemlich
endgültig,
'92
die
Stadtfinals
gespielt
Pretty
swift,
real
mvp,
and
55th
Ziemlich
flink,
echter
MVP,
und
55.
I
can
hoop,
yo
Ich
kann
zocken,
yo
All-American
in
my
age
group,
yo
All-American
in
meiner
Altersgruppe,
yo
Raised
bad
settled
for
a
ju.
co.
(junior
college)
Schlecht
aufgewachsen,
mit
einem
JuCo
(Junior
College)
abgefunden
Uh,
but
why
they
let
a
thug
on
campus
Uh,
aber
warum
ließen
sie
einen
Schläger
auf
den
Campus
All
i
did
was
rob
and
mug
on
campus
Alles,
was
ich
tat,
war
rauben
und
überfallen
auf
dem
Campus
Sliced,
rolled
dice,
got
shiest
on
campus
Zugestochen,
gewürfelt,
wurde
abgezogen
auf
dem
Campus
At
the
toast
got
bad,
payed
the
price
on
campus
Bei
der
Feier
wurde
es
übel,
zahlte
den
Preis
auf
dem
Campus
Forgot
about
ball,
I
was
done
dude
Basketball
vergessen,
ich
war
fertig,
Alter
Now
I'm
in
county
in
an
orange
jumpsuit,
middle
of
Texas
Jetzt
bin
ich
im
Bezirksknast
im
orangen
Overall,
mitten
in
Texas
Call
moms,
she
dont
want
the
phone
act
Ruf
Mama
an,
sie
will
das
Telefongehabe
nicht
She
dont
condone
it,
Cam
dont
come
home,
shit
Sie
heißt
es
nicht
gut,
Cam,
komm
nicht
nach
Hause,
Scheiße
Cause
the
streets
is
a
short
stop
Denn
die
Straße
ist
eine
schnelle
Endstation
Either
you
slangin'
crack-rock
Entweder
vertickst
du
Crack
Or
you
got
a
wicked
jump
shot
Oder
du
hast
einen
krassen
Sprungwurf
Comin
back
home,
I
thought
it'd
be
cool
Kam
nach
Hause
zurück,
dachte,
es
wäre
cool
But
everbody
like,
Cam,
"Yo,
i
thought
you
in
school"
Aber
alle
so,
Cam,
"Yo,
ich
dachte,
du
wärst
in
der
Schule"
Nah,
im
about
to
go
back,
huh,
they
know
that
im
lyin'
Nee,
ich
geh
gleich
zurück,
ha,
sie
wissen,
dass
ich
lüge
See
me
on
broadway,
know
what
im
buyin'
Sehen
mich
am
Broadway,
wissen,
was
ich
kaufe
Niggas
gettin'
money,
know
what
i'm
eye'n
Niggas
machen
Geld,
wissen,
worauf
ich
schiele
Shiesty
again,
no
where
without
iron
Wieder
hinterhältig,
nirgendwo
ohne
Eisen
(Knarre)
Seems
like
my
school
life
self
destroyed
Scheint,
als
hätte
sich
mein
Schulleben
selbst
zerstört
Fuck
gettin'
a
job,
BIG
self
employed
Scheiß
auf
einen
Job,
B.I.G.
selbstständig
Slugs
pop,
drug
spot,
runnin'
the
thing
Kugeln
knallen,
Drogen-Spot,
leite
das
Ding
Played
ball
on
the
weekend,
300
a
game
Am
Wochenende
Basketball
gespielt,
300
pro
Spiel
Till
one
of
the
workers
pulled
a
small
case
Bis
einer
der
Arbeiter
auspackte
Mouth
runnin'
like
a
dog
race,
tryin'
to
get
us
all
laced
Maul
läuft
wie
ein
Hunderennen,
versucht
uns
alle
reinzureiten
I
was
slangin,
but
wasnt
a
kingpin
Ich
hab
vertickt,
aber
war
kein
Kingpin
A
slow
case
n',
verdict
probation
Ein
langsamer
Fall
und,
Urteil
Bewährung
Tryed
to
fuck
my
P.O.,
she
ignored
that
Versuchte,
meine
Bewährungshelferin
zu
ficken,
sie
ignorierte
das
Said,
"Know
what
Cam
your
found
with
more
crack"
Sagte:
"Weißt
du
was,
Cam,
wenn
sie
dich
mit
mehr
Crack
finden"
See
what
happen',
stopped
the
crackin'
Sieh
was
passiert,
hörte
auf
mit
dem
Cracken
Start
rappin',
quit
the
clappin'
Fing
an
zu
rappen,
hörte
auf
mit
dem
Knallen
(Schießen)
Yo,
yo,
as
a
young
nigga,
always
into
crime
Yo,
yo,
als
junger
Nigga,
immer
kriminell
drauf
But
no
matter
what,
yo,
always
used
to
rhyme
Aber
egal
was,
yo,
reimte
immer
So
in
that
i
became
more
curious
Also
wurde
ich
darin
neugieriger
Fuck
bein'
up
north
delirious,
more
serious
Scheiß
drauf,
im
Norden
(Knast)
wahnsinnig
zu
sein,
ernster
Uh,
so
Killa
did
mixtapes
Uh,
also
machte
Killa
Mixtapes
CEO's
heard,
now
here
come
big
cake
CEOs
hörten
es,
jetzt
kommt
der
große
Kuchen
(Geld)
But
one
cat
said
Cam
you
better
recoup
Aber
ein
Typ
sagte,
Cam,
du
solltest
besser
deine
Kosten
wieder
reinholen
Before
you
back
on
your
block,
baby,
dead
on
the
stoop
Bevor
du
zurück
in
deinem
Block
bist,
Baby,
tot
auf
der
Treppe
But
Un
hooked
me
up
with
all
this
cheddar
and
loot
Aber
Un
versorgte
mich
mit
all
dieser
Knete
und
Beute
The
best
rap
deal
of
all
time
next
to
Snoop
Der
beste
Rap-Deal
aller
Zeiten
neben
Snoop
Money
more
the
clutch,
money
more
the
touch
Mehr
Geld
in
der
Hand,
mehr
Geld
zum
Anfassen
I
dont
just
rhyme
I
own
liquor
stores
and
such,
but
Ich
reime
nicht
nur,
ich
besitze
Schnapsläden
und
so,
aber
Yo,
the
rap
game
remind
me
of
the
crack
game
Yo,
das
Rap-Spiel
erinnert
mich
an
das
Crack-Spiel
Niggas
wanna
get
they
gun,
then
start
the
clap
game,
Niggas
wollen
ihre
Knarre
holen,
dann
das
Klatsch-Spiel
(Schießerei)
beginnen,
For
dat
fame
Für
diesen
Ruhm
Throwa
Untertainment
Throwa
Untertainment
Sport,
Drugs,
Entertainment
Sport,
Drogen,
Entertainment
Till
the
arrainment,
Killa
Bis
zur
Anklageverlesung,
Killa
That's
how
it
go
on
my
block
So
läuft
das
in
meinem
Block
Mad
props,
let
off
mad
shots
Fetten
Respekt,
lass
fette
Schüsse
los
All
my
peoples
out
there
tryin'
it
Alle
meine
Leute
da
draußen,
die
es
versuchen
Dis
a
problem
for
they
environment,
killa
Das
ist
ein
Problem
für
ihre
Umgebung,
Killa
Sports,
Drugs,
Entertainment
Sport,
Drogen,
Entertainment
Till
the
arraignment
Bis
zur
Anklageverlesung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Wallace, C. Giles R. Bowser, L. Haywood M. Mcqueen, W. Williams K. Scott
Альбом
S.D.E.
дата релиза
19-09-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.