Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Know You From
Woher ich dich kenne
Since
they
cut
my
umbilical
Seit
sie
meine
Nabelschnur
durchtrennten
I
knew
it
would
be
inevitable,
that
my
case
should
go
federal
Wusste
ich,
es
war
unvermeidlich,
dass
mein
Fall
föderal
wird
It's
part
of
my
journey,
see
it
might
concern
me
Es
ist
Teil
meiner
Reise,
vielleicht
betrifft
es
mich
But
who
Cam
best
friend?
My
attorney
Aber
wer
ist
Cam's
bester
Freund?
Mein
Anwalt
Can
you
hold
somethin'?
Can
I
throw
you
some?
Kannst
du
was
halten?
Kann
ich
dir
was
zuwerfen?
Now
I
know
you
dumb,
where
I
know
you
from
Jetzt
weiß
ich,
du
bist
dumm,
woher
ich
dich
kenne
I
ain't
got
it
right
now
but
I
owe
you
one
Hab
es
jetzt
nicht,
aber
ich
schulde
dir
was
In
your
head,
one
shot
from
a
loaded
gun
In
deinem
Kopf,
ein
Schuss
aus
geladener
Waffe
Don't
get
extorted,
I
get
escorted
Lass
dich
nicht
erpressen,
ich
werde
eskortiert
To
the
resorts,
where
the
girls
say
let's
snort
it
Zu
den
Resorts,
wo
Mädchen
sagen:
"Lass
es
uns
ziehen"
I
can
import
it,
export
it
sports
car
Ich
kann
importieren,
exportieren,
Sportwagen
Let's
port
it,
fresh
auto,
I
report
I
just
bought
it
Lass
ihn
verschiffen,
frisches
Auto,
ich
melde,
gerade
gekauft
I
scream
let's
get
it,
they
ain't
pimp
my
ride
Ich
schrei
"Los
geht's",
sie
haben
mein
Auto
nicht
gepimpt
But
my
cars
an
exhibit,
huh?
Next
critic
Aber
meine
Autos
sind
Ausstellungsstücke,
huh?
Nächster
Kritiker
I
don't
talk
it,
I
just
live
it,
just
prove
it
Ich
rede
nicht
nur,
ich
lebe
es,
ich
beweise
es
Tell
the
feds
calm
down,
it's
just
music,
man
Sag
den
Feds,
beruhigt
euch,
es
ist
nur
Musik,
Mann
Man
you
cold
frontin',
beat
you
like
you
stole
somethin'
Mann,
du
fälschst
stark,
verprügle
dich
wie
ein
Dieb
Who
you
talkin'
to,
I
asked
you
can
you
hold
somethin'?
Mit
wem
redest
du?
Ich
fragte,
kannst
du
was
halten?
Where
I
know
you
from,
huh?
Where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
huh?
Woher
ich
dich
kenne
Where
I
know
you
from
scrams,
where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
Scrams,
woher
ich
dich
kenne
You
got
a
order
shorty,
you
should
learn
ring
Du
hast
'ne
Bestellung,
Kleine,
du
solltest
klingeln
lernen
Your
baby
mom
know,
we
call
her
sperm
bank
Dein
Baby-Mama
weiß,
wir
nennen
sie
Spermbank
Crazy
hoe,
word
baby
bro
Verrückte
Schlampe,
Wort,
kleiner
Bruder
Mad
generous
givin'
out
falchios
Großzügig,
verteilt
Falchios
A
meat
eater,
Miss
Domma
Domma
Fleischfresserin,
Miss
Domma
Domma
Honor
my
persona,
it's
like
a
Parana's
momma
Ehre
mein
Image,
wie
Paranas
Mama
We
move
bricks
on
the
highway
Wir
bewegen
Steine
auf
der
Autobahn
So
there's
bricks
in
my
drive
way
Also
liegen
Steine
in
meiner
Einfahrt
K9
come,
then
the
9 spray
K9
kommt,
dann
spritzt
die
Neun
My
girl
toe
ring,
that's
55K
Mein
Mädels
Zehenring,
das
sind
55K
Crack
in
4B,
coc
in
5A
Krack
in
4B,
Koks
in
5A
Dope
in
8F,
the
hoe's
in
9J
Dope
in
8F,
die
Schlampe
in
9J
What
can
I
say?
You
know
how
I
play
Was
soll
ich
sagen?
Du
weißt,
wie
ich
spiele
We
hustle
all
night,
until
the
skies
gray
Wir
hustlen
die
ganze
Nacht,
bis
der
Himmel
grau
wird
Why
you
think
the
whole
hood
carotid?
Warum
meinst
du,
ist
die
ganze
Hood
begeistert?
He
Tony
the
tiger,
yeah,
he
like
it
sugar
coated
Er
ist
Tony
der
Tiger,
ja,
er
mag
es
zuckersüß
Man
you
cold
frontin',
beat
you
like
you
stole
somethin'
Mann,
du
fälschst
stark,
verprügle
dich
wie
ein
Dieb
Who
you
talkin'
to,
I
asked
you
can
you
hold
somethin'?
Mit
wem
redest
du?
Ich
fragte,
kannst
du
was
halten?
Where
I
know
you
from,
huh?
Where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
huh?
Woher
ich
dich
kenne
Where
I
know
you
from
scrams,
where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
Scrams,
woher
ich
dich
kenne
Man
you
cold
frontin',
beat
you
like
you
stole
somethin'
Mann,
du
fälschst
stark,
verprügle
dich
wie
ein
Dieb
Who
you
talkin'
to,
I
asked
you
can
you
hold
somethin'?
Mit
wem
redest
du?
Ich
fragte,
kannst
du
was
halten?
Where
I
know
you
from,
huh?
Where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
huh?
Woher
ich
dich
kenne
Where
I
know
you
from
scrams,
where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
Scrams,
woher
ich
dich
kenne
They
got
the
cameras
up,
they
want
to
tape
a
solider
Sie
haben
Kameras
aufgestellt,
wollen
einen
Soldaten
filmen
'Cause
I
got
that
tan,
you
can
call
it
Beige
and
Mocha
Weil
ich
diese
Bräune
hab,
kannst
du
es
Beige
und
Mokka
nennen
Talkin'
in
code,
is
sort
of
like
playin'
poker
In
Codes
reden
ist
wie
Pokern
Bring
the
Pepsi
in
the
oven,
that's
the
bakin'
soda
Bring
die
Pepsi
in
den
Ofen,
das
ist
Backpulver
What
up
tiny
bum?
We
were
all
the
sorta
Was
geht,
kleiner
Hintern?
Wir
waren
alle
irgendwie
Feds
gave
'em
25,
damn
a
quarter
mortar
Feds
gaben
ihm
25,
verdammt,
ein
Viertel
Mörser
But
we
from
the
same
hood
where
they
slaughtered
porter
Aber
wir
sind
aus
demselben
Hood,
wo
sie
Porter
schlachteten
You
a
passer,
me
I
got
a
scorers
aura
Du
ein
Passant,
ich
hab
die
Aura
eines
Scorers
Owe
me
money,
your
wife,
son,
daughters
oughta
Schuldest
mir
Geld,
deine
Frau,
Sohn,
Töchter
sollten
Leave
the
country,
I'm
thinkin'
like
bora,
bora
Das
Land
verlassen,
ich
denke
wie
Bora
Bora
Run
around
with
these
silly
secrets
Lauf
rum
mit
diesen
dummen
Geheimnissen
Tryin'
to
keep
it
real,
me
I'm
gon'
really
keep
it
Versuche,
real
zu
bleiben,
ich
werde
es
wirklich
halten
You
should
really
peep
it,
mack
milly
skeeted
Du
solltest
wirklich
hinschauen,
Mack,
milly
spritzt
In
your
face,
any
case,
I'm
gon'
really
beat
it
In
dein
Gesicht,
jeden
Fall,
ich
werde
es
wirklich
durchziehen
We
ain't
never
gamble,
we
ain't
never
bet
Wir
haben
nie
gezockt,
wir
haben
nie
gewettet
Where
I
know
you
from
scrams,
we
ain't
never
met
Woher
ich
dich
kenne,
Scrams,
wir
haben
uns
nie
getroffen
Man
you
cold
frontin',
beat
you
like
you
stole
somethin'
Mann,
du
fälschst
stark,
verprügle
dich
wie
ein
Dieb
Who
you
talkin'
to,
I
asked
you
can
you
hold
somethin'?
Mit
wem
redest
du?
Ich
fragte,
kannst
du
was
halten?
Where
I
know
you
from,
huh?
Where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
huh?
Woher
ich
dich
kenne
Where
I
know
you
from
scrams,
where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
Scrams,
woher
ich
dich
kenne
Man
you
cold
frontin',
beat
you
like
you
stole
somethin'
Mann,
du
fälschst
stark,
verprügle
dich
wie
ein
Dieb
Who
you
talkin'
to,
I
asked
you
can
you
hold
somethin'?
Mit
wem
redest
du?
Ich
fragte,
kannst
du
was
halten?
Where
I
know
you
from,
huh?
Where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
huh?
Woher
ich
dich
kenne
Where
I
know
you
from
scrams,
where
I
know
you
from
Woher
ich
dich
kenne,
Scrams,
woher
ich
dich
kenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giles Cameron, Rodriguez Dario Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.