Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
out
ride
out
yeah
Rausfahren,
rausfahren,
yeah
Ride
out
ride
out
yeah
Rausfahren,
rausfahren,
yeah
Ride
out
ride
out
yeah
Rausfahren,
rausfahren,
yeah
Ride
out
ride
Rausfahren,
raus
I
had
to
put
you
in
your
place
if
you
say
gonna
you
run
this
Ich
musste
dich
in
deine
Schranken
weisen,
wenn
du
sagst,
du
würdest
das
hier
schmeißen.
This
is
my
oasis
so
no
you
won't
run
shit
Das
ist
meine
Oase,
also
wirst
du
hier
gar
nichts
schmeißen.
You
say
you
wanna
leave
baby
go
ahead
do
it
Du
sagst,
du
willst
gehen,
Baby,
mach
nur,
tu
es.
The
door
has
been
open
your
actions
will
prove
it
Die
Tür
ist
offen,
deine
Taten
werden
es
beweisen.
You
ain't
moved
out
yet
cause
how
could
you
leave
this
Du
bist
noch
nicht
ausgezogen,
denn
wie
könntest
du
das
hier
verlassen?
I'm
the
flyest
in
the
city
anyone
can
see
it
Ich
bin
der
Angesagteste
in
der
Stadt,
das
kann
jeder
sehen.
You
say
you
leaving
Du
sagst,
du
gehst?
I
need
my
keys
then
Dann
brauche
ich
meine
Schlüssel.
I'm
the
reason
your
wrist
dripping
& your
shoes
are
bleeding
Ich
bin
der
Grund,
warum
dein
Handgelenk
tropft
und
deine
Schuhe
bluten.
Saying
where's
my
money
money
Du
sagst:
"Wo
ist
mein
Geld,
Geld?"
Yeah
you
should
be
ashamed
yeah
Ja,
du
solltest
dich
schämen,
ja.
Messing
with
a
baller
now
you're
headed
to
the
lames
yeah
Hast
dich
mit
einem
Baller
eingelassen,
jetzt
landest
du
bei
den
Losern,
ja.
This
ain't
funny
funny
Das
ist
nicht
lustig,
lustig.
Well
you
took
me
as
a
joke
yeah
Du
hast
mich
als
Witz
betrachtet,
ja.
You
said
you
wanna
leave
I
let
you
go
and
now
your
broke
yeah
Du
sagtest,
du
willst
gehen,
ich
ließ
dich
gehen
und
jetzt
bist
du
pleite,
ja.
Saying
trust
me
trust
me
Du
sagst:
"Vertrau
mir,
vertrau
mir."
I
want
you
back
your
all
I
have
yeah
Ich
will
dich
zurück,
du
bist
alles,
was
ich
habe,
ja.
Well
you
should've
thought
about
that
Nun,
darüber
hättest
du
nachdenken
sollen,
Before
you
went
and
called
your
cab
yeah
bevor
du
dein
Taxi
gerufen
hast,
ja.
Do
you
love
me
love
me
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Nah
not
no
more
girl
Nein,
nicht
mehr,
Mädchen.
I'm
on
my
boss
shit
yeah
I'm
grinding
in
my
own
world
Ich
bin
mein
eigener
Boss,
ja,
ich
hustle
in
meiner
eigenen
Welt.
Am
I
down
to
be
your
distraction
Bin
ich
bereit,
deine
Ablenkung
zu
sein?
Nah
don't
you
mess
with
me
quit
asking
Nein,
lass
mich
in
Ruhe,
hör
auf
zu
fragen.
I'm
on
my
grind
you
see
so
while
your
laughing
Ich
bin
am
Hustlen,
siehst
du,
also
während
du
lachst,
I'm
bout
to
I'm
bout
to
werde
ich,
werde
ich...
Ride
out
ride
out
yeah
Rausfahren,
rausfahren,
yeah
Ride
out
ride
out
Rausfahren,
rausfahren
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Ich
werde
gleich
abhauen,
abhauen
von
dir,
yeah
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Du
sagst,
du
willst
mich
zurück,
du
weißt,
es
ist
mir
egal.
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Ich
werde
gleich
abhauen,
abhauen
von
dir,
yeah
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Du
sagst,
du
willst
mich
zurück,
du
weißt,
es
ist
mir
egal.
When
you
messing
with
a
hustler
Wenn
du
dich
mit
einem
Hustler
einlässt,
Then
you
know
get
crazy
it's
gets
crazy
yeah
it
gets
crazy
dann
weißt
du,
wird
es
verrückt,
es
wird
verrückt,
ja,
es
wird
verrückt.
And
if
the
money
calling
then
I
skrt
one
eighty
I
do
eighty
in
my
mercedes
Und
wenn
das
Geld
ruft,
dann
drifte
ich,
hundertachtzig,
ich
fahre
achtzig
in
meinem
Mercedes.
I'm
all
about
my
mula
yeah
and
that's
on
baby
Mir
geht
es
nur
um
meine
Kohle,
ja,
und
das
ist
Fakt,
Baby.
That's
on
baby
yeah
on
baby
Das
ist
Fakt,
Baby,
ja,
Fakt,
Baby.
You
say
you
wanna
leave
ain't
bout
to
drive
me
crazy
Du
sagst,
du
willst
gehen,
wirst
mich
nicht
verrückt
machen.
It
ain't
about
to
drive
me
crazy
Es
wird
mich
nicht
verrückt
machen.
Saying
where's
my
money
money
Du
sagst:
"Wo
ist
mein
Geld,
Geld?"
Yeah
you
should
be
ashamed
yeah
Ja,
du
solltest
dich
schämen,
ja.
Messing
with
a
baller
now
your
headed
to
the
lames
yeah
Hast
dich
mit
einem
Baller
eingelassen,
jetzt
landest
du
bei
den
Losern,
ja.
This
ain't
funny
funny
Das
ist
nicht
lustig,
lustig.
Well
you
took
me
as
a
joke
yeah
Du
hast
mich
als
Witz
betrachtet,
ja.
You
said
you
wanna
leave
I
let
you
go
and
now
your
broke
yeah
Du
sagtest,
du
willst
gehen,
ich
ließ
dich
gehen
und
jetzt
bist
du
pleite,
ja.
Am
I
down
to
be
your
distraction
Bin
ich
bereit,
deine
Ablenkung
zu
sein?
Nah
don't
you
mess
with
me
quit
asking
Nein,
lass
mich
in
Ruhe,
hör
auf
zu
fragen.
I'm
on
my
grind
you
see
so
while
your
laughing
Ich
bin
am
Hustlen,
siehst
du,
also
während
du
lachst,
I'm
bout
to
I'm
bout
to
werde
ich,
werde
ich...
Ride
out
ride
out
yeah
Rausfahren,
rausfahren,
yeah
Ride
out
ride
out
Rausfahren,
rausfahren
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Ich
werde
gleich
abhauen,
abhauen
von
dir,
yeah
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Du
sagst,
du
willst
mich
zurück,
du
weißt,
es
ist
mir
egal.
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Ich
werde
gleich
abhauen,
abhauen
von
dir,
yeah
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Du
sagst,
du
willst
mich
zurück,
du
weißt,
es
ist
mir
egal.
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Ich
werde
gleich
abhauen,
abhauen
von
dir,
yeah
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Du
sagst,
du
willst
mich
zurück,
du
weißt,
es
ist
mir
egal.
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Ich
werde
gleich
abhauen,
abhauen
von
dir,
yeah
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Du
sagst,
du
willst
mich
zurück,
du
weißt,
es
ist
mir
egal.
When
you
messing
with
a
hustler
Wenn
du
dich
mit
einem
Hustler
einlässt,
Then
you
know
it
gets
crazy
it's
gets
crazy
dann
weißt
du,
wird
es
verrückt,
es
wird
verrückt.
And
if
the
money
calling
then
I
skrt
one
eighty
Und
wenn
das
Geld
ruft,
dann
drifte
ich,
hundertachtzig.
When
you
messing
with
a
hustler
Wenn
du
dich
mit
einem
Hustler
einlässt,
Then
you
know
it
gets
crazy
it's
gets
crazy
dann
weißt
du,
wird
es
verrückt,
es
wird
verrückt.
And
if
the
money
calling
then
I
skrt
one
eighty
Und
wenn
das
Geld
ruft,
dann
drifte
ich,
hundertachtzig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Yannick Kalombo, Cameron Sweeny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.