Текст и перевод песни CamSweene - Ride Out
Ride
out
ride
out
yeah
Переждать,
переждать,
да
Ride
out
ride
out
yeah
Переждать,
переждать,
да
Ride
out
ride
out
yeah
Переждать,
переждать,
да
Ride
out
ride
Выезжать,
выезжать
верхом
I
had
to
put
you
in
your
place
if
you
say
gonna
you
run
this
Я
должен
был
поставить
тебя
на
место,
если
ты
скажешь,
что
собираешься
этим
заняться
This
is
my
oasis
so
no
you
won't
run
shit
Это
мой
оазис,
так
что
нет,
ты
ни
хрена
не
сделаешь
You
say
you
wanna
leave
baby
go
ahead
do
it
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
детка,
давай,
сделай
это
The
door
has
been
open
your
actions
will
prove
it
Дверь
была
открыта,
и
ваши
действия
докажут
это
You
ain't
moved
out
yet
cause
how
could
you
leave
this
Ты
еще
не
съехал,
потому
что
как
ты
мог
оставить
это
I'm
the
flyest
in
the
city
anyone
can
see
it
Я
самый
летающий
в
городе,
и
любой
может
это
увидеть
You
say
you
leaving
Ты
говоришь,
что
уходишь
I
need
my
keys
then
Тогда
мне
нужны
мои
ключи
I'm
the
reason
your
wrist
dripping
& your
shoes
are
bleeding
Я
причина
того,
что
с
твоего
запястья
капает
вода,
а
твои
ботинки
кровоточат
Saying
where's
my
money
money
Говорю,
где
мои
деньги,
деньги
Yeah
you
should
be
ashamed
yeah
Да,
тебе
должно
быть
стыдно,
да
Messing
with
a
baller
now
you're
headed
to
the
lames
yeah
Связался
с
крутым
парнем,
теперь
ты
направляешься
к
лохам,
да
This
ain't
funny
funny
Это
не
смешно,
забавно
Well
you
took
me
as
a
joke
yeah
Ну,
ты
воспринял
это
как
шутку,
да
You
said
you
wanna
leave
I
let
you
go
and
now
your
broke
yeah
Ты
сказал,
что
хочешь
уйти,
я
отпустил
тебя,
и
теперь
ты
на
мели,
да
Saying
trust
me
trust
me
Говоря:
доверяй
мне,
доверяй
мне
I
want
you
back
your
all
I
have
yeah
Я
хочу
вернуть
тебе
все,
что
у
меня
есть,
да
Well
you
should've
thought
about
that
Что
ж,
тебе
следовало
подумать
об
этом
Before
you
went
and
called
your
cab
yeah
До
того,
как
ты
пошел
и
вызвал
свое
такси,
да
Do
you
love
me
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
меня
Nah
not
no
more
girl
Нет,
больше
нет,
девочка
I'm
on
my
boss
shit
yeah
I'm
grinding
in
my
own
world
Я
занимаюсь
делами
своего
босса,
да,
я
работаю
в
своем
собственном
мире
Am
I
down
to
be
your
distraction
Неужели
я
готов
стать
твоим
отвлекающим
маневром
Nah
don't
you
mess
with
me
quit
asking
Нет,
не
морочь
мне
голову,
перестань
спрашивать
I'm
on
my
grind
you
see
so
while
your
laughing
Видишь
ли,
я
занят
своим
делом,
так
что
пока
ты
смеешься
I'm
bout
to
I'm
bout
to
Я
собираюсь,
я
собираюсь
Ride
out
ride
out
yeah
Переждать,
переждать,
да
Ride
out
ride
out
Выезжать,
выезжать
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Я
собираюсь
оттянуться,
оттянуться
с
тобой,
да
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Я
собираюсь
оттянуться,
оттянуться
с
тобой,
да
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
When
you
messing
with
a
hustler
Когда
ты
связываешься
с
жуликом
Then
you
know
get
crazy
it's
gets
crazy
yeah
it
gets
crazy
Тогда
ты
понимаешь,
что
сходишь
с
ума,
это
становится
безумием,
да,
это
становится
безумием
And
if
the
money
calling
then
I
skrt
one
eighty
I
do
eighty
in
my
mercedes
И
если
деньги
требуют,
то
я
скидываю
сто
восемьдесят,
я
делаю
восемьдесят
на
своем
мерседесе
I'm
all
about
my
mula
yeah
and
that's
on
baby
Я
полностью
сосредоточен
на
своей
муле,
да,
и
это
на
мне,
детка.
That's
on
baby
yeah
on
baby
Это
на
тебе,
детка,
да,
на
тебе,
детка
You
say
you
wanna
leave
ain't
bout
to
drive
me
crazy
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
но
это
не
сведет
меня
с
ума
It
ain't
about
to
drive
me
crazy
Это
не
сведет
меня
с
ума
Saying
where's
my
money
money
Говорю,
где
мои
деньги,
деньги
Yeah
you
should
be
ashamed
yeah
Да,
тебе
должно
быть
стыдно,
да
Messing
with
a
baller
now
your
headed
to
the
lames
yeah
Связался
с
крутым
парнем,
а
теперь
отправляешься
на
тот
свет,
да
This
ain't
funny
funny
Это
не
смешно,
забавно
Well
you
took
me
as
a
joke
yeah
Ну,
ты
воспринял
это
как
шутку,
да
You
said
you
wanna
leave
I
let
you
go
and
now
your
broke
yeah
Ты
сказал,
что
хочешь
уйти,
я
отпустил
тебя,
и
теперь
ты
на
мели,
да
Am
I
down
to
be
your
distraction
Неужели
я
готов
стать
твоим
отвлекающим
маневром
Nah
don't
you
mess
with
me
quit
asking
Нет,
не
морочь
мне
голову,
перестань
спрашивать
I'm
on
my
grind
you
see
so
while
your
laughing
Видишь
ли,
я
занят
своим
делом,
так
что
пока
ты
смеешься
I'm
bout
to
I'm
bout
to
Я
собираюсь,
я
собираюсь
Ride
out
ride
out
yeah
Переждать,
переждать,
да
Ride
out
ride
out
Выезжать,
выезжать
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Я
собираюсь
оттянуться,
оттянуться
с
тобой,
да
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Я
собираюсь
оттянуться,
оттянуться
с
тобой,
да
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Я
собираюсь
оттянуться,
оттянуться
с
тобой,
да
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
I'm
bout
to
pull
off
pull
off
on
you
yeah
Я
собираюсь
оттянуться,
оттянуться
с
тобой,
да
You
say
you
want
me
back
you
know
I
don't
care
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
When
you
messing
with
a
hustler
Когда
ты
связываешься
с
жуликом
Then
you
know
it
gets
crazy
it's
gets
crazy
Тогда
ты
понимаешь,
что
это
становится
безумием,
это
становится
безумием
And
if
the
money
calling
then
I
skrt
one
eighty
И
если
деньги
требуют,
то
я
скрту
сто
восемьдесят
When
you
messing
with
a
hustler
Когда
ты
связываешься
с
жуликом
Then
you
know
it
gets
crazy
it's
gets
crazy
Тогда
ты
понимаешь,
что
это
становится
безумием,
это
становится
безумием
And
if
the
money
calling
then
I
skrt
one
eighty
И
если
деньги
требуют,
то
я
скрту
сто
восемьдесят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Sweeney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.