Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Picking
up
where
I
left
off
how
I
started
Ich
mache
da
weiter,
wo
ich
aufgehört
habe,
wie
ich
angefangen
habe
I
brought
a
Glock
to
the
party
Ich
habe
eine
Glock
zur
Party
mitgebracht
No
I
am
not
saying
sorry
darling
Nein,
ich
sage
nicht,
dass
es
mir
leid
tut,
Liebling
I
came
from
fighting
and
sparring
Ich
komme
vom
Kämpfen
und
Sparring
Rags
to
riches
inside
of
my
head
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär,
in
meinem
Kopf
Popping
these
pills
helps
my
mind
go
to
bed
(Woah
woah
woah)
Diese
Pillen
zu
schlucken
hilft
meinem
Verstand,
sich
zu
betten
(Woah
woah
woah)
I'm
keeping
toolies
inside
of
the
shed
Ich
bewahre
Knarren
im
Schuppen
auf
My
last
bitch
she
told
me
she
wish
I
was
dead
Meine
Ex
sagte
mir,
sie
wünschte,
ich
wäre
tot
No
way
that
she
found
me
out
Auf
keinen
Fall
hat
sie
mich
durchschaut
Fuck
it
she
just
want
the
checking
account
Scheiß
drauf,
sie
will
nur
das
Konto
Building
her
up
just
to
blow
her
back
out
Ich
baue
sie
auf,
nur
um
sie
dann
fallen
zu
lassen
Stacks
in
the
couch
Bündel
auf
der
Couch
We've
been
getting
it
in
now
we
out
Wir
haben
es
reingeholt,
jetzt
sind
wir
raus
Glad
I
got
what
I
got
but
this
shit
ain't
enough
(Woah
woah
woah)
Ich
bin
froh,
dass
ich
habe,
was
ich
habe,
aber
es
ist
nicht
genug
(Woah
woah
woah)
Why
you
hating
on
me
I've
been
showing
you
love
Warum
hasst
du
mich,
ich
habe
dir
Liebe
gezeigt
I've
been
talking
to
God
he's
been
lifting
me
up
(Woah
woah
woah)
Ich
habe
mit
Gott
gesprochen,
er
hat
mich
aufgebaut
(Woah
woah
woah)
He's
been
breaking
me
down
and
been
building
me
up
(What,
what)
Er
hat
mich
runtergebracht
und
wieder
aufgebaut
(Was,
was)
Bad
habits
of
trusting
these
people
Schlechte
Angewohnheit,
diesen
Leuten
zu
vertrauen
See
their
moves
I
got
eyes
like
the
eagles
Ich
sehe
ihre
Züge,
ich
habe
Augen
wie
ein
Adler
On
my
way
up
the
stairs
to
the
steeple
Auf
meinem
Weg
die
Treppe
zum
Kirchturm
hinauf
On
the
way
blowing
loud
like
its
legal
Auf
dem
Weg,
laut
kiffend,
als
wäre
es
legal
Changed
my
thinking
ain't
nothing
to
peace
ya
Habe
mein
Denken
geändert,
nichts
geht
über
Frieden
Foreign
baddie
she
come
from
Magnesia
Ausländische
Schönheit,
sie
kommt
aus
Magnesia
Flooded
cross
on
my
chest
like
Theresa
(Woah
woah
woah)
Überflutetes
Kreuz
auf
meiner
Brust,
wie
Theresa
(Woah
woah
woah)
I
been
running
the
racks
up,
Serena
Ich
habe
die
Kohle
gemacht,
Serena
Like
to
hit
on
that
bitch,
Ike
and
Tina
Ich
schlage
diese
Schlampe
gerne,
Ike
und
Tina
When
I
sip
I
start
leaning
like
Pisa
(Woah
woah
woah)
Wenn
ich
trinke,
fange
ich
an
mich
zu
neigen,
wie
Pisa
(Woah
woah
woah)
Suck
it
sloppy
I
love
the
cerebral
Saug
es
schlampig,
ich
liebe
das
Zerebrale
Assist
bro
like
I'm
threading
the
needle
Ich
helfe
meinem
Bruder,
als
würde
ich
den
Faden
einfädeln
Bugging
boy
I
got
hits
like
the
Beatles
(Woah
woah
woah)
Ich
nerve,
Junge,
ich
habe
Hits
wie
die
Beatles
(Woah
woah
woah)
Chopping
the
top
off
the
whip
like
machete
Ich
schneide
das
Dach
vom
Wagen
ab,
wie
mit
einer
Machete
Plug
got
the
work
but
we've
got
to
go
get
it
(Woah
woah
woah)
Der
Lieferant
hat
die
Ware,
aber
wir
müssen
sie
holen
(Woah
woah
woah)
Rocking
Off-White
screaming
RIP
Betty
Ich
trage
Off-White
und
schreie
RIP
Betty
RIP
Virgil
at
Louis
(Rest
in
peace)
RIP
Virgil
bei
Louis
(Ruhe
in
Frieden)
You
judging
bitch
act
like
you
knew
me
Du
verurteilst
mich,
Schlampe,
tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen
30
piece
12
ain't
enough
for
the
shooter
30
Schuss,
Kaliber
12,
ist
nicht
genug
für
den
Schützen
All
of
my
vibes
giving
brain
like
a
tutor
Alle
meine
Vibes
geben
Hirn
wie
ein
Tutor
Fine
ass
lil
bitch
but
her
friend
looking
cuter
Hübsche
kleine
Schlampe,
aber
ihre
Freundin
sieht
süßer
aus
Fine
with
my
funds
making
bread
on
computers
(Woah
woah
woah)
Ich
bin
fein
mit
meinen
Finanzen,
verdiene
Brot
mit
Computern
(Woah
woah
woah)
Racks
in
my
pocket
you
know
we
ain't
losing
Bündel
in
meiner
Tasche,
du
weißt,
wir
verlieren
nicht
Hoe
I've
got
options
but
I
don't
like
choosing
Schlampe,
ich
habe
Optionen,
aber
ich
wähle
nicht
gerne
Give
up
on
the
goal
ain't
no
way
I'm
refusing
Ich
gebe
das
Ziel
nicht
auf,
auf
keinen
Fall
The
fuck
is
you
doing
Was
zum
Teufel
machst
du?
What
the
fuck
is
you
doing?
Was
zum
Teufel
machst
du?
It
ain't
nothing
to
cut
off
a
loose
end
Es
ist
kein
Problem,
ein
loses
Ende
abzuschneiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Moore
Альбом
Party
дата релиза
13-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.