Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui está-se sossegado
Hier ist man ruhig
Aqui
está-se
sossegado
Hier
ist
man
ruhig
Longe
do
mundo
e
da
vida
Fern
von
der
Welt
und
vom
Leben
Cheio
de
não
ter
passado
Erfüllt
vom
Fehlen
einer
Vergangenheit
Até
o
futuro
se
olvida
Sogar
die
Zukunft
gerät
in
Vergessenheit
Tinha
os
gestos
inocentes
Sie
hatte
unschuldige
Gesten
Seus
olhos
riam
no
fundo
Ihre
Augen
lachten
tief
in
ihrem
Innern
Mas
invisíveis
serpentes
Doch
unsichtbare
Schlangen
Faziam-na
ser
do
mundo
Ließen
sie
zur
Welt
gehören
Aqui
tudo
é
paz
e
mar
Hier
ist
alles
Frieden
und
Meer
Que
longe
a
vista
se
perde
Dass
der
Blick
sich
in
der
Ferne
verliert
Na
solidão
a
tornar
In
der
Einsamkeit,
die
verwandelt
Em
sombra
o
azul
que
é
verde
In
Schatten
das
Blau,
welches
grün
ist
Não
foi
propósito,
não
Es
war
keine
Absicht,
nein
Os
seus
gestos
inocentes
Ihre
unschuldigen
Gesten
Tocavam
no
coração
Berührten
das
Herz
Como
invisíveis
serpentes
Wie
unsichtbare
Schlangen
Durmo,
desperto
e
sozinho
Ich
schlafe,
erwache
und
bin
allein
Que
tem
sido
a
minha
vida?
Was
ist
mein
Leben
gewesen?
Velas
de
inútil
moinho
Flügel
einer
nutzlosen
Mühle
Um
movimento
sem
lida
Eine
Bewegung
ohne
Anstrengung
Nada
explica
nem
consola
Nichts
erklärt,
nichts
tröstet
Tudo
está
certo
depois
Alles
ist
im
Nachhinein
stimmig
Mas
a
dor
que
nos
desola
Aber
der
Schmerz,
der
uns
verwüstet
A
mágoa
de
um
não
ser
dois
Der
Kummer,
nicht
zu
zweit
zu
sein
Mas
a
dor
que
nos
desola
Aber
der
Schmerz,
der
uns
verwüstet
A
mágoa
de
um
não
ser
dois
Der
Kummer,
nicht
zu
zweit
zu
sein
Nada
explica
nem
consola
Nichts
erklärt,
nichts
tröstet
Tudo
está
certo
depois
Alles
ist
im
Nachhinein
stimmig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Julio Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.