Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partiste,
é-me
indiferente
Du
bist
gegangen,
es
ist
mir
gleichgültig
Nem
me
lembro
quando
foi
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal,
wann
es
war
És
passado
sem
presente
Du
bist
Vergangenheit
ohne
Gegenwart
Saudade
que
se
não
sente
Eine
Sehnsucht,
die
nicht
gefühlt
wird
E
ferida
que
já
não
dói
Und
eine
Wunde,
die
nicht
mehr
schmerzt
És
passado
sem
presente
Du
bist
Vergangenheit
ohne
Gegenwart
E
ferida
que
já
não
dói
Und
eine
Wunde,
die
nicht
mehr
schmerzt
Não
há
luz
no
teu
andar
Es
gibt
kein
Licht
in
deinem
Gang
Nem
cortinas
nas
vidraças
Keine
Vorhänge
an
den
Fensterscheiben
Só
há
silêncio
e
luar
Nur
Stille
und
Mondschein
sind
da
Um
cão
vadio
a
passar
Ein
streunender
Hund,
der
vorbeigeht
Na
rua
onde
já
não
passas
Auf
der
Straße,
wo
du
nicht
mehr
vorbeikommst
Só
há
silêncio
e
luar
Nur
Stille
und
Mondschein
sind
da
Na
rua
onde
já
não
passas
Auf
der
Straße,
wo
du
nicht
mehr
vorbeikommst
Como
outra
coisa
qualquer
Wie
irgendeine
andere
Sache
No
vazio
do
abandono
In
der
Leere
der
Verlassenheit
O
que
ficou
por
dizer
Was
ungesagt
blieb
Ajuda-me
a
adormecer
Hilft
mir
einzuschlafen
Nas
minhas
noites
sem
sono
In
meinen
schlaflosen
Nächten
O
que
ficou
por
dizer
Was
ungesagt
blieb
Nas
minhas
noites
sem
sono
In
meinen
schlaflosen
Nächten
Largaste
ao
sabor
do
vento
Du
hast
dem
Wind
überlassen
O
que
guardavas
na
mão
Was
du
in
der
Hand
hieltest
Palavras
e
pensamento
Worte
und
Gedanken
Pedras
soltas
ao
relento
Lose
Steine
unter
freiem
Himmel
Espalhadas
pelo
chão
Verstreut
auf
dem
Boden
Palavras
e
pensamento
Worte
und
Gedanken
Espalhados
pelo
chão
Verstreut
auf
dem
Boden
Deixaste
por
despedida
Du
hast
zum
Abschied
hinterlassen
A
tua
porta
fechada
Deine
verschlossene
Tür
E
agora,
na
minha
vida
Und
jetzt,
in
meinem
Leben
És
uma
taça
partida
Bist
du
eine
zerbrochene
Schale
És
só
ausência
e
mais
nada
Bist
du
nur
Abwesenheit
und
sonst
nichts
E
agora,
na
minha
vida
Und
jetzt,
in
meinem
Leben
És
só
ausência
e
mais
nada
Bist
du
nur
Abwesenheit
und
sonst
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Margarida Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.