Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa (Tentei fugir da mancha mais escura)
Haus (Ich versuchte, dem dunkelsten Fleck zu entfliehen)
Tentei
fugir
da
mancha
mais
escura
Ich
versuchte,
dem
dunkelsten
Fleck
zu
entfliehen
Que
existe
no
teu
corpo
e
desisti
Der
auf
deinem
Körper
ist,
und
gab
auf
Era
pior
que
a
morte
o
que
antevi
Es
war
schlimmer
als
der
Tod,
was
ich
vorhersah
Era
a
dor
de
ficar
sem
sepultura
Es
war
der
Schmerz,
ohne
Grab
zu
bleiben
Era
pior
que
a
morte
o
que
antevi
Es
war
schlimmer
als
der
Tod,
was
ich
vorhersah
Era
a
dor
de
ficar
sem
sepultura
Es
war
der
Schmerz,
ohne
Grab
zu
bleiben
Bebi
entre
os
teus
flancos
a
loucura
Ich
trank
zwischen
deinen
Hüften
die
Raserei
De
não
poder
viver
longe
de
ti
Nicht
fern
von
dir
leben
zu
können
És
a
sombra
da
casa
onde
nasci
Du
bist
der
Schatten
des
Hauses,
wo
ich
geboren
wurde
És
a
noite
que
à
noite
me
procura
Du
bist
die
Nacht,
die
mich
Nacht
für
Nacht
sucht
És
a
sombra
da
casa
onde
nasci
Du
bist
der
Schatten
des
Hauses,
wo
ich
geboren
wurde
És
a
noite
que
à
noite
me
procura
Du
bist
die
Nacht,
die
mich
Nacht
für
Nacht
sucht
Só
por
dentro
de
ti
há
corredores
Nur
in
deinem
Inneren
gibt
es
Gänge
E
em
quartos
interiores
o
cheiro
a
fruta
Und
in
inneren
Räumen
der
Duft
von
Früchten
Que
veste
de
frescura
a
escuridão
Der
die
Dunkelheit
mit
Frische
kleidet
Só
por
dentro
de
ti,
rebentam
flores
Nur
in
deinem
Inneren
erblühen
Blumen
Só
por
dentro
de
ti,
rebentam
flores
Nur
in
deinem
Inneren
erblühen
Blumen
Só
por
dentro
de
ti
a
noite
escuta
Nur
in
deinem
Inneren
lauscht
die
Nacht
O
que
me
sai
sem
voz
do
coração
Auf
das,
was
stimmlos
aus
meinem
Herzen
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mourão-ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.