Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pedra
bateu
na
fachada
Der
Stein
traf
die
Fassade
A
casa
ruiu
Das
Haus
stürzte
ein
A
onda
varreu
a
amurada
Die
Welle
fegte
über
die
Reling
Perdeu-se
o
navio
Das
Schiff
ging
verloren
O
lápis
sujou-se
na
lama
Der
Bleistift
verschmutzte
im
Schlamm
Estragou
o
desenho
Die
Zeichnung
wurde
ruiniert
A
jovem
matou-se
na
cama
Die
junge
Frau
tötete
sich
im
Bett
Ao
lado
de
um
estranho
Neben
einem
Fremden
O
homem
saltou
pela
janela
Der
Mann
sprang
aus
dem
Fenster
Morreu
na
calçada
Starb
auf
dem
Bürgersteig
O
grito
soou
na
viela
Der
Schrei
erklang
in
der
Gasse
Ninguém
deu
por
nada
Niemand
bemerkte
etwas
A
faca
apareceu
na
mão
Das
Messer
erschien
in
der
Hand
O
corpo
caiu
Der
Körper
fiel
O
fogo
abateu
a
prisão
Das
Feuer
zerstörte
das
Gefängnis
Mas
ninguém
fugiu
Aber
niemand
floh
A
chave
sumiu
no
tapete
Der
Schlüssel
verschwand
im
Teppich
A
porta
fechou
Die
Tür
schloss
sich
A
sorte
saiu
no
bilhete
Das
Glück
kam
auf
dem
Los
Que
ninguém
comprou
Das
niemand
kaufte
O
guarda
soltou
o
ladrão
Der
Wächter
ließ
den
Dieb
frei
Prendeu
o
pedinte
Verhaftete
den
Bettler
O
morto
acordou
em
vão
Der
Tote
erwachte
vergebens
No
dia
seguinte
Am
nächsten
Tag
O
medo
impediu
a
diferença
Die
Angst
verhinderte
die
Veränderung
O
sono
não
veio
Der
Schlaf
kam
nicht
No
palco
vazio
a
presença
Auf
der
leeren
Bühne
die
Präsenz
Que
ficou
a
meio
Die
unvollendet
blieb
O
sino
tocou
a
rebate
Die
Glocke
läutete
Sturm
A
igreja
ardeu
Die
Kirche
brannte
O
pai
pagou
o
resgate
Der
Vater
zahlte
das
Lösegeld
O
filho
morreu
Der
Sohn
starb
O
mar
levou
muita
gente
Das
Meer
nahm
viele
Leute
mit
Ninguém
foi
ao
fundo
Niemand
sank
auf
den
Grund
O
rato
matou
a
serpente
Die
Maus
tötete
die
Schlange
Na
selva
mundo
Im
Dschungel
der
Welt
São
voltas
e
voltas
da
vida
Es
sind
Wendungen
und
Wendungen
des
Lebens
A
vida
é
assim
So
ist
das
Leben
Às
voltas
nas
voltas
da
vida
In
den
Wendungen
und
Wirrungen
des
Lebens
Que
farei
de
mim?
Was
soll
ich
aus
mir
machen?
Que
farei
de
mim?
Was
soll
ich
aus
mir
machen?
A
vida
é
assim
So
ist
das
Leben
Que
farei
de
mim?
Was
soll
ich
aus
mir
machen?
Se
a
vida
é
assim
Wenn
das
Leben
so
ist
Que
farei
de
mim?
Was
soll
ich
aus
mir
machen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Mário Branco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.