Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado Penélope
Fado Penelope
Sagrado
é
este
fado
que
te
canto
Heilig
ist
dieser
Fado,
den
ich
dir
singe
Do
fundo
da
minh'alma
tecedeira
Aus
der
Tiefe
meiner
Weberseele
Da
noite
do
meu
tempo
me
levanto
Aus
der
Nacht
meiner
Zeit
erhebe
ich
mich
E
nasço
feito
dia
à
tua
beira
Und
werde
geboren
als
Tag
an
deiner
Seite
E
nasço
feito
dia
à
tua
beira
Und
werde
geboren
als
Tag
an
deiner
Seite
Passei
por
tantas
portas
já
fechadas
Ich
ging
durch
so
viele
schon
verschlossene
Türen
Com
a
dor
de
me
perder
pelo
caminho
Mit
dem
Schmerz,
mich
unterwegs
zu
verlieren
A
solidão
germina
nas
mãos
dadas
Die
Einsamkeit
keimt
in
Händen,
die
sich
halten
Que
dão
a
liberdade
ao
passarinho
Die
dem
Vöglein
die
Freiheit
geben
Que
dão
a
liberdade
ao
passarinho
Die
dem
Vöglein
die
Freiheit
geben
E
enquanto
o
meu
amor
anda
em
viagem
Und
während
meine
Liebe
auf
Reisen
ist
Fazendo
a
guerra
santa
ao
desespero
Führt
sie
den
heiligen
Krieg
gegen
die
Verzweiflung
Eu
encho
o
meu
vazio
de
coragem
Fülle
ich
meine
Leere
mit
Mut
Fazendo
e
desfazendo
o
que
não
quero
Tuend
und
lassend,
was
ich
nicht
will
Fazendo
e
desfazendo
o
que
não
quero
Tuend
und
lassend,
was
ich
nicht
will
A
fome
de
estar
vivo
é
tão
intensa
Der
Hunger,
lebendig
zu
sein,
ist
so
intensiv
Paixão
que
se
alimenta
do
perigo
Leidenschaft,
die
sich
von
der
Gefahr
nährt
De
o
chão
em
que
se
inscreve
a
minha
crença
Dass
der
Boden,
auf
dem
mein
Glaube
ruht
Só
ter
por
garantia
ser
antigo
Nur
die
Garantie
hat,
alt
zu
sein
Só
ter
por
garantia
ser
antigo
Nur
die
Garantie
hat,
alt
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Mário Branco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.