Текст и перевод песни Camané - Fado sagitário - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado sagitário - Ao vivo
Sagittarius Fado - Live
Se
foi
Deus
que
quis
assim
If
it
was
God's
will
Nem
tu
sabes,
nem
eu
sei
Neither
you
nor
I
know
Se
foi
Deus
que
quis
assim
If
it
was
God's
will
Nem
tu
sabes,
nem
eu
sei
Neither
you
nor
I
know
Mas
tenho-te
presa
a
mim
But
I
hold
you
close
to
me
Por
tudo
o
que
não
te
dei
For
all
that
I
didn't
give
you
Se
eu
te
desse
o
que
tu
queres
If
I
gave
you
what
you
want
Quem
sabe
se
nesse
dia
Who
knows
if
on
that
day
Se
eu
te
desse
o
que
tu
queres
If
I
gave
you
what
you
want
Quem
sabe
se
nesse
dia
Who
knows
if
on
that
day
Depois
de
tu
me
prenderes
After
you
imprison
me
Eu
nunca
mais
te
prendia
I
would
never
imprison
you
again
E
se
me
queres
como
sou
And
if
you
love
me
as
I
am
Não
me
queiras
prisioneiro
Don't
make
me
a
prisoner
E
se
me
queres
como
sou
And
if
you
love
me
as
I
am
Não
me
queiras
prisioneiro
Don't
make
me
a
prisoner
Só
posso
dar-te
o
que
dou
I
can
only
give
you
what
I
give
Porque
não
me
dou
por
inteiro
Because
I
don't
give
myself
entirely
Não
te
daria
o
que
dou
I
wouldn't
give
you
what
I
give
Se
me
desse
por
inteiro
If
I
gave
myself
entirely
E
por
muito
que
te
queixes
And
however
much
you
complain
Só
espero
que
tu
entendas
I
only
hope
that
you
understand
E
por
muito
que
te
queixes
And
however
much
you
complain
Só
espero
que
tu
entendas
I
only
hope
that
you
understand
Que
prefiro
que
me
deixes
That
I
prefer
you
to
leave
me
A
deixar
que
tu
me
prendas
Than
to
let
you
imprison
me
Bem
sei
que
é
contradição
I
know
it's
a
contradiction
Eu
pedir-te
liberdade
Me
asking
you
for
freedom
Bem
sei
que
é
contradição
I
know
it's
a
contradiction
Eu
pedir-te
liberdade
Me
asking
you
for
freedom
Sabendo
que
a
condição
Knowing
that
the
condition
É
ficar
preso
à
saudade
Is
to
remain
imprisoned
by
longing
Sabendo
que
a
condição
Knowing
that
the
condition
É
ficar
preso
à
saudade
Is
to
remain
imprisoned
by
longing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herminio De Oliveira, Manuela De Freitas, D. Antonio De Braganca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.