Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarras de Lisboa
Gitarren von Lissabon
Guitarras,
atenção,
cantai
comigo
Gitarren,
Achtung,
singt
mit
mir
Calai
o
vosso
pranto,
trinai,
como
lhes
digo,
trinai
Bändigt
eure
Klagen,
zwitschert,
wie
ich
sage,
zwitschert
Guitarras,
desta
vez,
sem
ar
magoado
Gitarren,
dieses
Mal
ohne
schmerzerfüllte
Art
Trinai
esse
meu
canto
que
é
vosso
este
meu
fado
Zwitschert
dieses
Lied
von
mir,
denn
euch
gehört
mein
Fado
Guitarras
de
Lisboa,
noite
e
dia
Gitarren
von
Lissabon,
Nacht
und
Tag
Trinando
nas
vielas
da
cidade
Zwitschernd
in
den
Gassen
der
Stadt
Guitarras
que
dão
voz
à
Mouraria
Gitarren,
die
der
Mouraria
Stimme
geben
E
vão
falar
a
sós
com
a
saudade
Und
still
mit
der
Sehnsucht
sprechen
gehen
Guitarras
de
Lisboa,
são
meninas
Gitarren
von
Lissabon,
sind
Mädchen
Brincando
nas
esquinas
do
passado
Spielend
an
den
Ecken
der
Vergangenheit
Dentro
de
vós,
ressoa
a
voz
do
próprio
fado
In
euch
hallt
die
Stimme
des
Fados
selbst
wider
Guitarras
de
Lisboa,
obrigado
Gitarren
von
Lissabon,
ich
danke
euch
Guitarras
são
iguais,
nossos
revezes
iguais
Gitarren
gleichen
uns,
unser
Wechsel
gleich
Nossos
tormentos
são
ais,
nossos
lamentos
são
ais
Unsere
Qualen
sind
Ach,
unser
Klagen
ist
Ach
Guitarras,
mas
também
quando
é
preciso
Gitarren,
doch
auch
wenn
es
nötig
ist
Sabemos,
muitas
vezes,
que
a
dor
pode
ser
riso
Wissen
wir
oft,
dass
Schmerz
Lachen
werden
kann
Guitarras
de
Lisboa,
são
meninas
Gitarren
von
Lissabon,
sind
Mädchen
Brincando
nas
esquinas
do
passado
Spielend
an
den
Ecken
der
Vergangenheit
Dentro
de
vós,
ressoa
a
voz
do
próprio
fado
In
euch
hallt
die
Stimme
des
Fados
selbst
wider
Guitarras
de
Lisboa,
obrigado
Gitarren
von
Lissabon,
ich
danke
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Ribeiro, Alirio Lourenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.