Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medalha da senhora das dores
Medaille der Schmerzensmutter
Não
desvies
os
teus
olhos
dos
meus
Wende
deine
Augen
nicht
von
meinen
ab
Quando
passo
à
tua
porta
Wenn
ich
an
deiner
Tür
vorbeigehe
Trago
sempre
no
meu
peito
Trage
ich
immer
auf
meiner
Brust
A
medalhinha
inocente
Die
unschuldige
kleine
Medaille
Que
me
ofereceste
ao
escurecer
Die
du
mir
in
der
Dämmerung
geschenkt
hast
Naquele
domingo
tão
triste
An
jenem
so
traurigen
Sonntag
Só
luzia
a
chama
morna,
fraquinha
Nur
die
lauwarme,
schwache
Flamme
leuchtete
D'um
candeeiro
de
loiça
pintada
Einer
bemalten
Porzellanlampe
Quando
atiraste
o
cabelo
p'ra
trás
Als
du
dein
Haar
zurückwarfst
E
da
tua
garganta
firme,
certeira
Und
aus
deiner
festen,
sicheren
Kehle
Soltou-se
o
fado,
ai
tão
amarga
Entströmte
der
Fado,
ach
so
bitter
Dolorosa
despedida
Schmerzlicher
Abschied
A
santa
tem
sete
espadas
cravadas
Die
Heilige
hat
sieben
Schwerter
eingestoßen
Num
coração
com
espinhos
d'oiro
na
coroa
In
einem
Herzen
mit
goldenen
Dornen
in
der
Krone
Lá
se
me
foi
o
amor
Da
ging
mir
die
Liebe
verloren
A
sangrar
lágrimas
puras
e
tristes
Blutend
reine
und
traurige
Tränen
Foi-se
o
amor
eu
fiquei
só
Die
Liebe
ging,
ich
blieb
allein
Tu
em
esplendor,
estamos
quites
Du
im
Glanz,
wir
sind
quitt
Lá
se
me
foi
o
amor
Da
ging
mir
die
Liebe
verloren
A
sangrar
lágrimas
puras
e
tristes
Blutend
reine
und
traurige
Tränen
Foi-se
o
amor,
eu
fiquei
só
Die
Liebe
ging,
ich
blieb
allein
Tu
em
esplendor,
estamos
quites
Du
im
Glanz,
wir
sind
quitt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitorino Salomé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.