Текст и перевод песни Camané - Noite apressada - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite apressada - Live
Noite apressada - Live
Era
uma
noite
apressada
It
was
a
hurried
night
Depois
de
um
dia
tão
lento
After
such
a
slow
day
Era
uma
rosa
encarnada
It
was
a
crimson
rose
Aberta
nesse
momento
Open
at
that
moment
Era
uma
boca
fechada
It
was
a
closed
mouth
Sob
a
mordaça
de
um
lenço
Under
the
gag
of
a
handkerchief
Era,
afinal,
quase
nada
It
was,
after
all,
almost
nothing
E
tudo
parecia
imenso
And
everything
seemed
immense
Imensa
casa
perdida
Immense
house
lost
No
meio
do
vendaval
In
the
middle
of
the
gale
Imensa
a
linha
da
vida
Immense
the
lifeline
No
seu
desenho
mortal
In
its
mortal
design
Imensa
na
despedida
Immense
in
the
farewell
A
certeza
do
final
The
certainty
of
the
end
Imensa
a
linha
da
vida
Immense
the
lifeline
Do
seu
desenho
imortal
Of
its
immortal
design
Era
uma
haste
inclinada
It
was
a
leaning
stalk
Sob
o
capricho
do
vento
Under
the
whim
of
the
wind
Era
minha
alma
dobrada
It
was
my
soul
folded
Dentro
do
teu
pensamento
Within
your
thoughts
Era
uma
igreja
assaltada
It
was
a
church
robbed
Mas
que
cheirava
a
incenso
But
smelling
of
incense
Era
afinal
quase
nada
It
was,
after
all,
almost
nothing
E
tudo
parecia
imenso
And
everything
seemed
immense
Imensa,
a
luz
proibida
Immense,
the
forbidden
light
No
centro
da
catedral
In
the
center
of
the
cathedral
Imensa
a
voz
diluída
Immense
the
diluted
voice
Além
do
bem
e
do
mal
Beyond
good
and
evil
Imensa
por
toda
a
vida
Immense
throughout
life
Na
descrença
total
In
total
disbelief
Imensa
a
linha
da
vida
Immense
the
lifeline
A
certeza
do
final
The
certainty
of
the
end
Era
uma
boca
fechada
It
was
a
closed
mouth
Sob
a
mordaça
de
um
lenço
Under
the
gag
of
a
handkerchief
Era,
afinal,
quase
nada
It
was,
after
all,
almost
nothing
E
tudo
parecia
imenso
And
everything
seemed
immense
Muito
boa
noite
a
todos
Very
good
evening
to
all
Eu
queria
dizer
que
é
um
prazer
enorme
I
wanted
to
say
that
it
is
a
great
pleasure
Estar
aqui
convosco
e
queria
dizer
que
To
be
here
with
you
and
I
wanted
to
say
that
Os
fados
que
estou
a
cantar
são
The
fados
that
I
am
singing
are
Na
sua
melhor
parte
do
meu
novo
disco
In
their
best
part
of
my
new
album
Pelo
dia
adentro,
espero
que
gostem
Throughout
the
day,
I
hope
you
enjoy
it
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.